Chapter Text
— Драконы! — эхом разнесся по деревне отчаянный крик, сопровождавшийся резким, пронзительным ревом рога вождя.
Стенсланд вскочил, бросив посуду, которую он мыл, и выбежал из кухни. Огромная темная тень пронеслась над его головой, и только он успел посмотреть вверх, как огненный шар врезался в строение позади него. Стенс, взвизгнув, отскочил в сторону, когда на него обрушился сноп искр.
Уже стемнело, и дозорные, видно, не заметили приближения драконов, пока те не оказались прямо перед ними. Несколько домов уже пострадали: Стенс чувствовал запах дыма и едкую вонь кислоты. Люди пробегали мимо него, вооружаясь: по большей части, луками и арбалетами, но еще и топорами, копьями, пращами — всем, что можно было метнуть и из чего можно было выстрелить. Другие спешили к наспех сооруженным катапультам на окраине деревни.
У него за спиной из тлеющего обеденного зала выскочил Клауд, вооруженный всеми кухонными ножами, и принялся швырять их в кружащих над ними драконов, рыча про наглую попытку разрушить его кухню.
Они оба пригнулись, когда мимо с ревом пролетел еще один дракон, и из его его пасти раздался звук, похожий на скрежет металла.
— Арми! — крикнул Стенсланд, заметив на другом краю площади брата, руководящего людьми.
— Стенсланд, отведи детей в пещеры! — крикнул Хакс в ответ. — Где твой шлем? — Стенс поморщился: шлем лежал под обвалившейся крышей кухни. Наверное, стоило его прихватить, убегая.
Стенсланд пробрался между спешащими викингами и дернул Хакса за рукав:
— Я умею драться! Дай мне арбалет!
— Ни в коем случае!
— Но...
— Стенсланд, — настойчиво и серьезно повторил Хакс, — мне нужно, чтобы ты защитил детей. Пожалуйста.
Стенс подавил свое разочарование.
— Я тебя не подведу.
Хакс хлопнул его по плечу, но его внимание уже вновь переключилось на крылатых захватчиков.
Дети должны быть в школе, насколько он помнил, сегодня очередь Рей рассказывать истории. Стенс завизжал, когда над ним промчалась тень, а поток выжигающего землю огня устремился прямо к нему. Он нырнул в кузницу Фазмы (почти такую же горячую, как те огненные шары), обогнул отчаянно стучащую молотом хозяйку и выскользнул с другой стороны.
Он знал планировку деревни наизусть, но из-за того, что половина домов после прошлых нападений драконов лежала в руинах, улицы были покрыты глыбами льда и лужами кислоты, а воздух пропитался дымом, и Стенс еле нашел дорогу к школе. Он закашлялся, огибая зал собраний. Металлические осколки повредили одну из опорных колонн, все сооружение накренилось, скрипя и готовясь вот-вот рухнуть, — и Стенс увидел здание школы в конце улицы.
Позади пронесся зловещий порыв ветра, сопровождаемый хлопаньем огромных крыльев, Стенс подавил желание съежиться. Дракон был прямо над ним, он должен был бежать! И он побежал со всех ног, охваченный паникой, Стенс видел лишь здание школы, спасение, безопасность...
Он нырнул внутрь, едва успев захлопнуть за собой дверь. Множество сосулек вонзилось в деревянные доски, и Стенс отшатнулся, пораженный тем, что они выстояли.
— Рей, — позвал он.
— Все здесь! — крикнула его сестра, появившись из-под стола. — Все в сборе. Отправляемся в пещеры!
— Подожди! — пропыхтел Стенс. — Один дракон прямо за дверью! — Дюжина детей с тревогой посмотрели на него, затем оглянулись на Рей, не дождавшись от него ничего ободряющего.
— Пойдем через заднюю дверь, — сказала она и повела детей к другому выходу.
Они крались, прячась в тени каждого здания и надеясь, что кружащие в небе драконы их не заметят. Когда они завернули за угол, прямо перед ними вылилась огромная струя кислоты, и Стенс замахал руками, чтобы не дать никому под нее попасть.
— Сюда! — крикнула Рей, указав на новую дыру в стене дома Дэмерона.
Они вдвоем протащили младших детей через эту дыру:
— Не могу поверить, что Арми поручил мне присматривать за детьми! — пожаловался Стенс, пробираясь через разрушенный дом — Я могу сражаться! Я недавно попал в мишень с пятидесяти шагов! — Конечно, следующий выстрел пришелся по ноге инструктора Пейдж, но он же попал!
— Это ты мне говоришь? — прокричала Рей. — Мне пятнадцать, я не ребенок, но он всегда заставляет меня прятаться, словно я еще малявка. — Она успела схватить за шиворот одного из детей, прежде чем тот успел попасть прямиком в шторм из молний.
Когда молнии рассеялись, они перебежали в следующий переулок и побежали по нему, заткнув уши, когда небо расколол драконий рев. Один из малышей заплакал, и Рей, подхватив его на руки, продолжила бежать.
Казалось, что все до единого здания были охвачены огнем или облиты кислотой, или вот-вот рухнут, словно драконы преисполнились решимости уничтожить все. Те их жителей деревни, кто не стрелял, передавали друг другу ведра с водой и песком, чтобы уменьшить ущерб.
— Я мог бы сразить дракона, если бы представился шанс, — заявил Стенсланд.
— Конечно, — согласилась Рей, больше сосредоточенная на том, чтобы защитить детей от жара горящего дома.
Стенс выглянул из-за угла и с визгом отскочил обратно, когда мимо пролетел залп металлической шрапнели и врезался в землю.
— Смотри, — крикнула Рей, пока они бежали к нависающему над деревней утесу. Она указывала на платформу перед ними. На ней стояла катапульта без управления, нелепо бездействующая, пока вся остальная деревня мобилизовалась.
— Иди! — она подтолкнула Стенсланда. — Заставь Арми тобой гордиться, я присмотрю за детьми.
Не успел он возразить, как Рей уже повела детей по скрытой тропке к пещерам, на прощание показав ему большой палец и ободряюще кивнув.
Неожиданно оставшись один, Стенсланд замер в нерешительности. Конечно, он хотел подстрелить дракона, но... они были такие большие. И страшные. И опасные. В него кто-то врезался и выругался, когда вода выплеснулась из ведра, которое этот кто-то тащил. Стенсланд бросился к катапульте, пока никто не успел понять, что именно он снова помешал.
Он взобрался на выступ, на котором стояло это хитроумное приспособление, пытаясь успокоиться. Стенс наблюдал, как Роуз и Хакс его собирали, видел, как из нее стреляли, это не должно быть так уж сложно. Он пошарил вокруг в поисках снаряда, но ничего не нашел. Вот почему катапульту оставили — из нее было нечем стрелять! Неужели у него ничего не найдется? Хакс буквально вчера заставил его сходить с детьми на пляж, чтобы набрать подходящих по размеру камней. Довольный собой, он порылся в карманах. Ага! Он все-таки оставил себе один.
Стенс вложил камень в ковшеобразную часть катапульты и потянул ее, натягивая эластичные штуки, пока ему не пришлось откинуться назад и упереться ногами. Мимо со свистом пронесся дракон, едва не задев его крыльями, Стенс оступился, ослабив хватку, хитроумное приспособление ударило его по лицу, а его драгоценный камень улетел в пустоту.
— О-ой, — простонал он, слишком напуганный, чтобы оценить ситуацию. Он понимал, что драконы его заметят. Здесь он был беззащитен. И было только вопросом времени, когда кто-то из них развернется и выпустит в него струю кислоты, которая расплавит его плоть.
Дыхание Стенса стало неровным и частым, он отчаянно шарил вокруг, ища хоть что-то, что можно было бы метнуть. Он сжал пальцами тяжелую матерчатую сумку, которая уколола его, когда он ее схватил. Гвозди? Видимо, Роуз оставила их, когда строила эту штуку, в конце концов, все возводилось в спешке. Еще один дракон взревел, и вспышка яркой белой молнии осветила разрушения внизу.
Всхлипнув, Стенс закинул сумку в ковш и снова натянул его. Он не целился ни в кого конкретного, просто запустил ее. Он старался изо всех сил, но был не создан для битв. Хакс был прав, как всегда...
Вдалеке раздался отчетливый стук, и Стенсланд обернулся, как раз чтобы заметить темный силуэт, неровно летящий по небу, а затем стремительно начавший падать за северный гребень.
Пресвятая мать Одина.
Он попал.
Он и правда попал в дракона. Он. Стенсланд.
Он сполз вниз, и, едва он достиг земли, мимо пронесся порыв ветра, и платформу охватило пламя. Стенс пригнулся, тяжело дыша, колени его дрожали. Замешкайся он на пару секунд, сгорел бы дотла!
Когда он пробирался по узким улочкам деревни, земля сотряслась от оглушительного рева. В небе драконы изменили траекторию, направившись к океану.
Викинги вокруг него разразились победными криками, ведь они прогнали захватчиков, но ликование быстро угасло, как только все осознали размер причиненного ущерба.
Хакс снова стоял на центральной площади, командуя людьми. Он выглядел изможденным, под глазами залегли темные тени, а длинные, заплетенные в косу волосы были испачканы сажей. Возможно, больше никто бы этого не заметил, но Стенсланд видел, что его брат сейчас в ярости. Но хотя бы у Стенса были для него хорошие новости.
Стенс подскочил к нему, задыхаясь от избытка эмоций.
— Я подстрелил одного!
Хакс обернулся, удивленный и уже раздраженный:
— Ты что?
— Я подстрелил дракона! Я видел, как он упал за северным хребтом! — Стенс ожидал, что Хакс улыбнется, просияет, похлопает его по спине и поблагодарит за то, что он расправился с одним из их врагов, может быть, даже поздравит его. Другим удавалось ранить драконов, но никому еще не удавалось сбить одного из них.
Но выражение лица Хакса моментально сменилось с растерянного на разъяренное.
— Я же велел тебе отвести детей в безопасное место! — рявкнул он, развернувшись, чтобы с нарастающим ужасом взглянуть на разрушенное здание школы.
— Что? Нет, я вел... мы с Рей вывели их оттуда! Рей отвела их в пещеры.
— Ты бросил свою работу на Рей?
Губы Стенсланда задрожали. Все должно было быть не так: Хакс должен был им гордиться.
— Я... мы увидели свободную катапульту, и я хотел помочь, нашел сумку с гвоздями или с чем-то таким и выстрелил. И у меня получилось! Я в кого-то попал!
— Ты попал? — рядом появилась Рей, толкнула его локтем. Ее лицо тоже было покрыто сажей, но, кажется, она не пострадала.
— Ты попал в меня, — прорычали сбоку. Пейдж опиралась на сестру, ее сапог был в крови, из голенища торчал гвоздь. Обе женщины сердито смотрели на Стенсланда.
— Я думала, что в меня попал изрыгающий металл дракон!
Стенс съежился.
— Ты стрелял... по деревне?! — казалось, что Хакса сейчас хватит удар.
— Эм…
— Те, кого я назначаю использовать катапульты, обучены обращаться с ними, катапульты не для любителей!
— Ты можешь принести не меньше вреда, чем дракон, если будешь целиться не туда, — добавила Роуз.
Стенс почувствовал, как его лицо заливается краской, а на глаза наворачиваются слезы. Он опять все испортил. Он все испортил и ранил Пейдж, и теперь все на него злятся.
— Я просто...
Хакс поднял палец, прерывая возражения Стенса:
— Скажи мне, что все дети целы и невредимы, — прошипел он.
— Все тринадцать, — сердито ответила Рей. — И я вполне способна сама с ними справиться или сражаться, как и Стенс.
— Слушайте! — рявкнул Хакс, достигнув точки кипения. — Когда я что-то вам поручаю, мне нужно, чтобы все было исполнено, потому что мне нужно знать, что работа сделана, — он указал на превратившееся в пыль здание школы. — Что, если бы дети все еще находились внутри, когда драконы ее разрушили?
— Дети целы, — попыталась успокоить его Рей, но Хакс перебил ее:
— Не смейте не исполнять мои приказы, особенно когда на нас нападают. Половина деревни горит, вторая вот-вот развалится. Сейчас ваша задача — помочь с восстановлением деревни. Стенсланд, найди Фазму или По и делай то, что они скажут, понял? — И не успел Стенсланд ответить, как Хакс уже развернулся к Рей: — Рей, отправляйся к медицинской палатке и помоги лекарям с лечением раненых.
— Да, ваше вождество! — ответила Рей, отсалютовав ему. Хакс даже не заметил ее сарказма.
Силясь не расплакаться, Стенс повернулся, чтобы уйти, и Рей последовала за ним.
— Ты и правда сбил дракона? — спросила она заговорщицким шепотом.
— Да! — всхлипнул он — Было темно, и я не смог ничего толком разглядеть, но я точно видел! — Стенс вытер нос рукавом. — Глупый Арми, он поручил мне эту работу, только чтобы я не путался под ногами.
Рей положила руки ему на плечи, развернула лицом к себе.
— Он пытается тебя защитить. И меня. Мы все еще его младшие брат и сестра, помнишь?
— Да, — вздохнул он. — Я знаю.
Но также он знал, что Хакс пытается защитить деревню от несчастных случаев и неприятностей, которые словно преследовали Стенсланда.
— Если ты убил дракона, должна остаться туша, верно? — задумчиво спросила Рей. — Возможно, ты мог бы принести доказательство, например, рог или коготь.
— Стенсланд! — крикнула Фазма, появившись из ниоткуда и запустив в него ведром. Он едва успел поймать его. — Тащи сюда свою тощую задницу и помоги!
— Да, мэм!
* * *
Почти до полуночи Стенс собирал и переносил вещи, пока не почувствовал, что руки вот-вот отвалятся. Хакс остановил работы, только когда погасла последняя искра пожаров и было собрано все, что можно было спасти. Он даже попросил Клауда отложить завтрак на час, чтобы люди могли немного отдохнуть.
Из-за огромного количества домов, разрушенных драконами за последние несколько недель, всем пришлось потесниться. Когда Стенс забрался в постель, Рей прижалась к нему всем телом. От нее пахло горькими мазями и припарками из медицинской палатки, и она громко, прерывисто похрапывала, но Стенс все равно не собирался засыпать.
Сквозь ее храп Стенс услышал, как Хакс тихо разговаривает с Фазмой и Дэмеронами, которые теперь жили с ними: старик Кес занял койку Рей, а По и Фазма устраивались на одеялах на полу.
— Слава богам, никто не погиб, — пробормотал Кес, когда они вчетвером вошли в дом.
— Я совершенно не понимаю, чего они хотят, — прорычал Хакс, явно раздосадованный. — Если бы они крали скот, это бы хотя бы имело смысл, но они как будто просто портят имущество!
— Они просто варвары и хулиганы, — слабо пошутил По. Стенс не видел, но знал, как его брат сейчас посмотрел на По.
— Никто не видел драконов со времен злополучной экспедиции «Абсолюта», а с тех пор прошло больше десяти лет! Почему они нападают на нас сейчас? — Хакс расхаживал по комнате, Стенс слышал его шаги. — Так больше не может продолжаться, — продолжил он. — Мы все истощены, количество раненых растет. От большинства зданий остались одни обгоревшие остовы. Завтра нужно привезти с берега еще песка и собрать еще...
— Хакс, — перебила его Фазма, — ложись спать. Ты будешь лучше соображать, когда немного поспишь. — Теперь Хакс, наверное, очень выразительно смотрел на нее, но в конце концов Стенс услышал, как его брат желает всем спокойной ночи и поднимается по лестнице к своему спальному месту, сбрасывает доспехи и меха и с усталым вздохом падает на кровать.
Стенсланд, затаив дыхание, выждал пятнадцать минут, пока не убедился, что все уснули, а затем выбрался из постели. Прихватив сапоги и кинжал, он бесшумно выскользнул из дома. Стенс даже немного гордился собой: обычно, когда он пытался действовать незаметно, он падал. Поэтому его больше и не брали на охоту — из-за того, что он спотыкался.
Он по-детски легко проскочил мимо дозорных, ведь они были сосредоточены на небе, и так Стенс незаметно покинул деревню.
Он решительно пробирался по одной из узких троп, ведущих через северный хребет. Фактически хребет представлял собой край неглубокого кратера. Существовало несколько легенд о том, как он образовался, но свидетелей того, что же произошло на самом деле, уже давно не осталось. Сам кратер был примерно в милю шириной, посередине располагалось озеро, окруженное деревьями с густыми кронами. Викинги постоянно собирали там ягоды, грибы и хворост. Стенс не раз здесь бывал. В этом не было ничего страшного.
Кроме... возможно, дракона.
Скорее всего, дракон был мертв, убеждал себя Стенс. Скорее всего, он мертв, и Стенс сможет доказать всем, что он могучий воин, величественный кондор...
Но что, если дракон не мертв?
Стенс вздрогнул. Деревья словно смыкались вокруг него, несмотря на лунный свет, темнота сгущалась. Стенс сжимал в ладони кинжал, мучительно осознавая, насколько мало его лезвие — как мал он сам, по сравнению с драконом.
Тот должен был быть где-то здесь. Стенс видел, как он упал. Хотя... возможно, дракон снова взлетел? Если он улетел, значит, он определенно все еще был жив и мог захотеть отомстить! Но если он оставался на острове, то значит, был ранен и, скорее всего, очень зол...
У Стенса тряслись колени, но он продолжил путь, не в силах просто сдаться и уйти. Он взвизгнул, когда за спиной хрустнула ветка, и замахал кинжалом, целя в пустоту и во мрак.
Пробираясь между деревьями, напрягая зрение и слух, он заметил между листьями что-то странно бледное, кожу, такого же цвета, как у него самого! Ну, может, все-таки не настолько же бледную... Должно быть, кто-то еще увидел падение дракона и пришел его искать! Кто-то пытался присвоить его славу!
— Эй! — крикнул Стенс, мгновенно разозлившись. Он спотыкался, продираясь через подлесок. Кто бы там ни оказался, он выскажет ему все, что думает! Он упорно трудился, чтобы сбить этого дракона. Стенсу это было нужно!
В последнюю секунду он зацепился ногой за чертов корень и, споткнувшись, упал мешком. Великолепное появление, подумал он, взглянув на...
Мужчину. Высокого, широкоплечего и темноволосого.
Абсолютно голого.
Каким-то чудом взгляд Стенса не задержался в паху мужчины, а продолжил скользить по рельефному прессу и мощным грудным мышцам вверх, к лицу.
Мужчина хмуро смотрел на Стенсланда.
И тот понятия не имел, кто это. Точно не из их деревни, точно не из тех, кого он встречал в соседних деревнях, он бы запомнил эти теплые темные глаза, мягкие губы и волнистые волосы. Такое потрясающее лицо врезалось бы ему в память.
И тут Стенс заметил кое-что еще.
На его руках в лунном свете блестела чешуя. А из густых волос торчали рога. И... это хвост?
— Ворон великого Одина! — ахнул Стенсланд, отползая в сторону. — Ты дракон? Ты... это невозможно! — Его мир перевернулся, как опрокинувшаяся лодка, что вот-вот потянет его на дно и утопит. Драконы были драконами! Они не могли быть красивыми обнаженными мужчинами.
Явно встревоженный поведением Стенсланда, человек-дракон медленно и осторожно протянул руку, так же осторожно, как Стенс подошел бы к пугливому козлу, и Стенс заметил, что у него одна рука, а вторая заканчивается у запястья ровным обрубком.
Стенсланд посерел:
— О боги, я отстрелил тебе руку?! О, нет, о, нет! Мне так жаль! Не могу поверить...
Человек-дракон в замешательстве взглянул на свою руку.
— Что? Нет, это старая рана, а не... — он умолк. — Ты стрелял в меня?
У Стенсланда задрожали губы, но он кивнул:
— Случайно, я не хотел... Точнее, я хотел в тебя попасть, но только потому, что ты напал на нас, и я не думал, что на самом деле...
— Ты пробил дырку в моем крыле, — рыкнул человек-дракон, и за его спиной раскрылось огромное кожистое крыло с рваной дырой в перепонке. Дракон вздрогнул, когда из-за этого движения натянулась кожа.
От ужасного зрелища у Стенсланда скрутило живот. Кусочки перепонки свисали, слегка покачиваясь, все вокруг было скользким от крови. Он сделал это. Он ранил этого великолепного мужчину.
У него снова задрожали губы, и, прежде чем он успел сдержаться, по лицу покатились слезы.
— Прости меня! — взвыл он. — Прости! — Он бы почти не стал возражать, если бы человек-дракон убил его прямо сейчас, просто чтобы положить конец его страданиям. Он определенно этого заслужил.
— О, черт! — выругался человек-дракон. — Слушай, все не так уж и плохо.
— Не так уж и плохо?! — всхлипнул Стенсланд. — У тебя половины крыла нет, и все из-за меня!
— Ну, со временем вырастет новая кожа. В отличие от руки, хех, — он взмахнул культей.
Он попробовал пошутить, развеять напряжение, но Стенсланд только разрыдался еще сильнее.
— Не плачь, пожалуйста, — человек-дракон нерешительно замер, беспомощно огляделся по сторонам, прежде чем присесть на корточки перед Стенсландом и неловко погладить его по голове. — Все хорошо, — произнес он, и в его голосе слышалось какая-то удивленная безнадежность. — Похоже, не все викинги страшные.
Стенс моргнул, глядя на него сквозь слезы.
— Страшные? Мы страшные?! Вы нападаете на нас из ниоткуда, уничтожая нашу деревню огнем, льдом и какой-то странной кислотой, но это мы страшные?
— Ну... — человек-дракон почесал голову между рогами. — Мы не пытаемся покалечить вас.
— Да что ты? — надулся Стенсланд, но не мог не вспомнить слова Кеса о том, что сегодняшней ночью никого не убили. Столько разрушений, но ни одной смерти. Это явно не было случайностью. — Значит, ты не собираешься меня убивать? Даже несмотря на то, что я в тебя стрелял?
Человек-дракон бросил взгляд на кинжал, который Стенс каким-то образом все еще сжимал в дрожащих пальцах.
— Нет, если только ты сам не попытаешься меня убить, — неуверенно предложил он. Он смотрел на Стенса темными серьезными глазами, способными заглянуть в самую душу.
— Фух! Договорились, — пискнул Стенсланд. Пришлось как следует сконцентрироваться, но ему все же удалось разжать пальцы и не порезаться, убирая кинжал в ножны.
Человек-дракон едва заметно облегченно улыбнулся, и сердце Стенсланда внезапно подскочило.
— Меня зовут Клайд, — представился человек-дракон, вставая и снова протягивая Стенсланду руку. В этот раз Стенс взялся за нее, позволяя Клайду помочь ему подняться на ноги. Клайд был сильным, его ладонь — крепкой и мозолистой, а длинные и острые ногти немного напоминали когти.
— Я Стенсланд, — они неловко стояли рядом. Клайд словно понятия не имел, что он голый. «Потому что драконы не носят одежду», — немного истерично подумал Стенс. — Тебе не холодно? — спросил он.
— Я ледяной дракон, мне сложно замерзнуть, — рассеянно ответил Клайд, оглядываясь по сторонам в поисках чего-то.
— Что ты ищешь? — спросил Стенс, тоже оглядываясь.
— Мою руку, точнее, переднюю лапу. Она отвалилась, когда я упал.
— Что?! Но ты же сказал...
Стенс замолк, когда Клайд бросил на него испепеляющий взгляд:
— Это протез.
— А, точно. Тебе помочь его найти? Как он выглядит?
— Темно-зеленый, примерно такого размера, — Клайд обрисовал рукой в воздухе приблизительный размер.
Стенс скривился. Сложно было представить более неподходящий цвет для поисков в ночном лесу, чем темно-зеленый.
— О, — Клайд взглянул вверх, на вершину дерева. — Нашел.
Стенс проследил за его взглядом. Среди веток и листьев он заметил что-то блестящее.
Клайд поник:
— Я не смогу туда добраться.
Потому что он не мог летать. Потому что Стенс поранил ему крыло, даже если Клайд из вежливости не упомянул об этом.
— Я достану, — решительно произнес Стенс. Это меньшее, что он мог сделать, пусть и, прикидывая высоту дерева, мог только надеяться, что у него получится.
Стенс осмотрел нижние ветки, выбирая ту, до которой легче всего дотянуться, сделал несколько шагов назад и прыгнул. Заскреб ногтями по коре, но он не смог ухватиться за ветку и, пыхтя, приземлился на землю.
— Дай я попробую еще раз, — попросил он, отряхиваясь и молясь всем богам, чтобы они помогли ему выглядеть умелым перед милым человеком-драконом. Он мог это сделать. Когда они с Рей были младше, они постоянно лазали по деревьям, правда, она была куда более ловкой и уверенной в себе. У Стенса начали гореть от смущения щеки, когда он снова промахнулся и чуть не упал.
— Вот сейчас точно, — пропыхтел он. Как Рей это делала? Сделав еще несколько шагов назад и разбежавшись, Стенс бросился к дереву, оттолкнулся от ствола одной ногой, пытаясь подтянуться...
Ха! Наконец-то он ухватился за ветку. Стенс попытался подтянуться, опереться локтем о ветку, чтобы использовать ее в качестве опоры, но его руки-макаронины его подвели. Он повис, скользя стопами по стволу в поисках опоры, мучительно сознавая, насколько жалким выглядит.
Он был уверен, что услышал вздох Клайда, но тут тот подошел ближе, и Стенс вскрикнул, когда большая рука подхватила его под ягодицы и толкнула вверх. Он настолько удивился, что, не успев ничего сообразить, вскарабкался на ветку. Стенс вцепился в ствол дерева и, по-совиному моргнув, взглянул на Клайда, который поднял вверх большой палец.
— Все в порядке? — спросил Клайд.
Стенс кивнул, искренне надеясь, что полумрак скроет его румянец.
— Д-да! Дальше я справлюсь сам, не волнуйся! — Стенс посмотрел на дерево и сглотнул. Он и правда справится. Здесь, наверху, ветви были крепче и их было гораздо больше. Проще простого.
Он аккуратно лез, проверяя каждую ветку, прежде чем перенести на нее свой вес, осторожно, но неуклонно приближаясь к вершине. Стенс старался внушить себе, что Клайд смотрит на него с восхищением, а не переживает, что он упадет. Было бы здорово, если бы хоть кто-то не считал его последним неудачником. Даже Рей, которая так в него верила, не могла закрыть глаза на его общую неуклюжесть.
Чем выше он взбирался, тем тоньше становились ветви, пока они не начали гнуться под его весом.
— Осторожней там наверху! — крикнул Клайд, на его красивом лице отражалось беспокойство.
— Все в порядке! — крикнул Стенс в ответ, и тут же ветка, за которую он держался, сломалась, и он попытался схватиться за другую. — Я в порядке! — добавил он, восстановив равновесие.
Стенс заметил фальшивую драконью лапу, зацепившуюся за ветку какой-то застежкой. Он чуть-чуть не доставал до нее, даже встав на очередную тонкую ветку.
— Я попробую стряхнуть протез! — крикнул он, одной рукой держась за тонкий ствол, другой — раскачивая ветку. Протез затрясся, но не упал. Стиснув зубы, Стенс потряс еще раз, чуть сильнее. — Еще чуть-чуть, — пробормотал он, подавшись еще немного вперед, чтобы было удобнее...
Хрясь!
Ветка, на которой он стоял, треснула, Стенсланд соскользнул, а затем ветка, за которую он держался, сломалась от внезапно увеличившегося веса, и он полетел с дерева, по пути ударяясь о ветки, от чего из него выбило дух. Стенс пытался ухватиться за ветки, чтобы замедлить падение, но он был слишком дезориентирован и слишком быстро падал. Он с ужасом сознавал, что что-то себе сломает.
Под ним словно что-то на мгновение пошло рябью, а затем он врезался во что-то кожистое. Это нечто наклонилось, и Стенс по инерции беспомощно кувыркнулся, снова мешком свалившись на землю.
Стенс застонал, выплевывая набившиеся в рот сосновые иголки, и попытался сесть. Все тело болело, особенно руки, исцарапанные, грязные и окровавленные. А еще голова. Боги, он, наверное, сильно ударился.
— Стенсланд? — раздался низкий голос. — Ты в порядке? — Над ним появился дракон и наклонился совсем близко, настолько, что мог сожрать его. Визг Стенсланда перерос в хныканье, он подтянул к себе ноющие конечности, сворачиваясь в защитный клубок, пусть и бесполезный против такого огромного существа.
— Стенс? — пророкотали снова. — Это я.
Стенс выглянул из-за пальцев. Дракон сидел, озадаченно склонив голову.
— Клайд?
Дракон кивнул.
Стенс подавил испуг и чуть-чуть разогнулся, глядя на дракона. Тот был размером с семейный дом, не меньше, а может, и с небольшой зал, его голову венчали длинные изогнутые рога, в пасти было полно острых зубов, достаточно больших, чтобы перекусить Стенсланда пополам, а чешуя была такой темной, что казалась черной, но глаза были такими... теплыми. Такими же медово-коричневыми, как свежевскопанная земля в яркий солнечный день. Возможно, не самое романтичное сравнение, но именно оно первым пришло Стенсу в голову.
— Ты... огромный, — прошептал Стенс.
— Ну да? — Клайд сложил крылья — возможно, чтобы казаться меньше, — и вздрогнул, задев пробитое.
— О! Ты поймал меня крылом! — осознал Стенс, вспомнив кожистую поверхность, на которую приземлился.
Клайд пожал плечами:
— Скорее остановил падение.
Внезапно Стенс вспомнил, зачем он вообще полез на дерево:
— Нога! Она же тоже упала? — Не могла же она все еще висеть. Он должен был ее сбить.
Клайд снова поднял взгляд на дерево.
— Ну, на дереве ее нет, — пробормотал он, оглядываясь по сторонам. — Ага!
Клайд сделал несколько медленных шагов, чуть подпрыгивая из-за отсутствия передней лапы. Стенс приподнялся, морщась от боли в ладонях, и наблюдал, как Клайд осторожно подцепил протез когтями. Он сел на задние лапы, осторожно встряхнул протез, избавляясь от кусочков коры и грязи, а затем аккуратно вставил в него культю.
Стенс с любопытством подошел к нему, наблюдая, как Клайд застегивает кожаные ремешки, продевает их через пряжки и тянет, чтобы затянуть. С его когтями эта работа выглядела слишком сложной, но несколькими ловкими движениями протез был надежно закреплен. Клайд осторожно опустил лапу, проверяя. Протез был удивительно реалистичен и практически неотличим от его настоящей передней лапы. Он даже сгибался в запястье — или в щиколотке, — когда Клайд ходил.
— Так здорово, — невольно прошептал Стенс.
Клайд подмигнул ему:
— Мой брат сделал его для меня из наших чешуек, поэтому местами он черный, а не зеленый. — Он развернул лапу, и в лунном свете Стенс с трудом увидел то, о чем говорил Клайд: среди темно-зеленых чешуек затесалось несколько угольно-черных. Стенс нерешительно потрогал одну из них пальцем, она была твердой и гладкой.
— Мой брат тоже умеет создавать разные вещи, — произнес Стенс, почему-то чувствуя, что должен выставить Хакса в лучшем свете.
— О?
— Да, сейчас в основном, конечно, оружие, но раньше он делал всякие потрясающие штуки, которые помогали в земледелии, охоте и рыбалке... — неловко закончил он. Ему не хотелось возвращать беседу к продолжающейся вражде их племен, но этой темы было сложно избежать.
— Скажи, здесь где-нибудь поблизости есть вода? — спросил Клайд, меняя тему.
— Ой! Да, это хорошая мысль. — Им определенно стоило попытаться промыть свои многочисленные травмы. Он буквально слышал, как Рей говорит: «Очищение — первый шаг к исцелению», как она всегда говорила, когда Стенс получал порезы и ссадины. — На дне кратера есть родниковое озеро. Достаточно чистое, чтобы из него пить.
— Тогда веди.
— Точно. Да. Эм, — Стенс огляделся по сторонам, понимая, что понятия не имеет, где они находятся. И все же кратер плавно шел под уклон ближе к середине, им нужно было просто спускаться. — Сюда, — произнес он, стараясь придать голосу уверенности.
Они вместе шли по редколесью, земля слегка сотрясалась от каждого шага Клайда. Дракон, похоже, ничего не имел против медленного человеческого темпа Стенсланда. Он пробирался между деревьями, стараясь, чтобы поврежденное крыло не застряло в ветках. И, похоже, протез совершенно не мешал его тяжелой поступи.
— А у тебя есть человеческий протез? — выпалил Стенс.
— Я редко превращаюсь в человека, — пожал плечами Клайд. — Раньше мы обращались чаще, когда жили ближе к людям, но теперь мы живем обособленно. Честно говоря, драконом мне комфортнее, — он бросил взгляд на Стенсланда. — Если ты не возражаешь.
Стенс уже собирался спросить, почему он должен возражать, но потом снова осознал, насколько же Клайд огромный. По сравнению с самим Стенсом он казался живой стеной, широкой и крепкой.
— Все нормально, — пискнул он. — Ты же не собираешься меня съесть?
Клайд в явном замешательстве повернулся к нему:
— Нет конечно. Драконы не едят людей, — он запнулся. — Точнее, парочка драконов ест людей, но они изгои, королева давным-давно изгнала их. Кто вообще захочет есть то, что умеет говорить?
— Тогда я, видимо, в безопасности, — улыбнулся Стенс. — Все говорят, что я никогда не затыкаюсь.
Клайд рассмеялся тихим, приятным голосом, и они вышли на поляну. Озеро сверкало под ночным небом, и дракон с непроизвольным стоном облегчения опустил голову в воду, делая большие глотки. Закончив, он встряхнул головой, и капли воды с его рогов забрызгали Стенсланда.
Стенс присел на корточки, стараясь не свалиться, и ополоснул поцарапанные руки в прохладной воде. Стиснув зубы от боли, он тщательно промыл порезы, смывая грязь. Когда он поднял взгляд, Клайд уже забрался на мелководье, его поврежденное крыло распласталось в воде. За рваными краями раны тянулись розовые струйки, но Стенс был рад, что кровотечение прекратилось, они бы не смогли перевязать такую часть тела.
— Сколько оно будет заживать? — тихо спросил он.
Клайд тепло посмотрел на него, в его взгляде не читалось ни осуждения, ни обиды.
— Несколько месяцев.
— Месяцев? Хочешь сказать, ты не сможешь летать еще несколько месяцев?
— Стенс...
— Но как ты доберешься домой?
Клайд поднял крыло из воды:
— Полагаю, Кайло, мой брат, скоро вернется с поисковой группой. Если я смогу подать им сигнал, кто-нибудь из них меня подберет.
Подберет... Стенс не представлял, как кто-то сможет поднять существо такого размера, как Клайд.
О, он же мог уменьшиться до человеческих размеров. Точно. Стенс решил не корить себя за то, что не подумал об этом сразу, учитывая, что он только узнал, что драконы могут менять облик.
— Как думаешь, когда они вернутся? — спросил он. Нападения драконов происходили хаотично, с интервалом в несколько дней. Клайду понадобится еда, если он застрянет здесь так надолго. Возможно, Стенс сможет стащить для него что-нибудь из кухни?
— Я не могу рассказать тебе, — смущенно ответил Клайд. — Ты предупредишь деревню, — он взглянул на звездное небо. — Скоро, — наконец произнес он. — Меня будут искать.
Спорить не имело смысла. Клайд был прав: ему пришлось бы предупредить Хакса. Вздохнув, Стенс опустился на землю и сел, прислонившись спиной к пню. Все тело болело, голова запульсировала болью, но через несколько секунд прошла.
— Ты ведь довольно сильно ударился головой? — пророкотал Клайд. Должно быть, заметил, как он вздрагивает.
Стенсланд кивнул и тут же пожалел об этом.
— У тебя есть какая-нибудь тряпка? — Недоумевая, Стенс порылся в карманах, нашел большой носовой платок и протянул его Клайду. Дракон расстелил платок на земле и осторожно дохнул на него. Стенс восхищенно наблюдал, как маленькие ледяные шарики, похожие на град, образовали на ткани небольшую горку.
— Холод должен помочь, — закончив, объяснил Клайд.
Стенс уставился на него. Точно, Клайд же говорил, что он ледяной дракон. Сглотнув, Стенс завернул ледяные шарики в носовой платок и осторожно приложил его ко лбу. Облегчение было невероятным, он даже всхлипнул. Клайд неуверенно ему улыбнулся, и Стенс поймал себя на том, что улыбается в ответ.
В лунном свете, без тени деревьев, он наконец смог нормально рассмотреть Клайда. Его чешуя действительно была зеленой, такого глубокого, насыщенного цвета, как драгоценные камни, скрывающиеся в горе. Его крылья, расправленные, чтобы высушить их, были огромными, как палатки. Стенс внезапно задумался, каково это, спать под боком этого гиганта, под защитой его крыльев...
Уютно, решил он.
— Клайд?
— Хм?
— Почему драконы на нас нападают?
Клайд пристально на него посмотрел, словно пытаясь решить, стоит ли ему доверять.
— Потому что много лет назад твой клан похитил драконенка, мою сестру.
— Что? — ахнул Стенс. — Мы похитили дракона? — Бессмыслица. Они бы знали, если бы они украли дракона? Люди бы запомнили подобное, да и по деревне бы бегал дракон!
Клайд тоже выглядел озадаченным. Он явно ожидал, что Стенсланд знаком с ситуацией, о которой он рассказывал.
— Хорошо. Позволь мне рассказать, что же произошло. Я играл со своей сестрой неподалеку от нашего старого логова, располагавшегося далеко за океаном. Ей было около двух лет, она просто бродила вокруг, выдергивала траву и ела песок, когда из-за мыса внезапно показались люди. Я должен был их заметить, но увидел их, только когда они оказались прямо перед нами, они просто напали на нас, выставив перед собой мечи и топоры. Они схватили мою сестру. Я пытался остановить их, но они мельтешили, словно насекомые, и я не смог... Они утащили ее.
Очевидно, эти воспоминания все еще причиняли боль.
— Один из них отрубил мне лапу, — продолжил Клайд. — Я должен был полететь следом, но боль... Кайло попытался, даже сел на один из их кораблей, но они рассекли его морду, он ничего не видел, не мог найти сестру. — Клайд замолчал, опустив взгляд. — Они похитили ее. И все из-за меня.
Стенс хотел протянуть руку и утешить его, но застыл, почувствовав, что по спине пробежали мурашки от осознания. Он знал эту историю. Точнее, ее другую сторону.
Так они нашли Рей.
Речь точно шла о ней: хронология, обстоятельства, все сходилось... И драконы могли менять облик.
— Она, твоя сестра, была тогда человеком? — резко спросил он.
Клайд молча кивнул.
Стенс потрясенно на него посмотрел и глубоко вздохнул.
— Мой отец спас маленькую девочку от съедения драконом, — произнес он. — Он... он спас ее...
Стенс видел, как в глазах Клайда зарождается тот же ужас, что и у него самого.
— Они не знали, что она дракон? — его голос прозвучал слишком тихо для такого огромного существа.
— Нет! Она была и остается обычной девочкой! Она не знает, что она дракон. — Это казалось невероятным. Стенс представил себе Рей, ее милую улыбку, ее яркие, проницательные глаза. Наверное, ему стоило попытаться объяснить их точку зрения, насколько это возможно. — Мой отец был предыдущим вождем нашего клана. Он был большим любителем разведки, всегда пытался найти новые земли для грабежа. Во время своего последнего путешествия он увидел дракона, собиравшегося сожрать малыша. Его викинги напали на дракона, пытаясь его остановить. Арми говорил, что Брендол отрубил ему лапу. — Клайд опустил взгляд на свой протез, и Стенс сглотнул, заставляя себя продолжить: — И дракон пронзил его сосулькой.
Клайд на долгое мгновение прикрыл глаза, а затем кивнул.
— Остальные члены экспедиции побежали к кораблям. Они подняли ребенка на борт, но появился другой дракон, и... и Арми раскроил ему морду топором и заставил упасть в море.
Должно быть, это был Кайло. Стенс сжался в комок, обхватив руками ноющую голову. Какое ужасное недоразумение.
— Мой отец отрезал тебе ногу, мой брат ранил твоего, а мой клан похитил твою младшую сестру, — пробормотал он. — Неудивительно, что вы на нас напали!
Клайд неловко заерзал, опустив крылья.
— А я убил вождя, твоего отца.
— Тебя спровоцировали, — небрежно махнул рукой Стенс.
Клайд озадаченно умолк.
— Ты не злишься, что я его убил?
Стенс энергично помотал головой.
— Брендол Хакс был помешанным на войне дикарем, безрассудным и нерациональным, — повторил он слова, сказанные ему наедине Хаксом. — И плохим отцом. — Последние слова принадлежали ему: Брендол ненавидел обоих своих сыновей, но Хакс хотя бы был правильным викингом. Недостаток силы он компенсировал умом. Стенсланд же не обладал ни тем, ни другим. — Клану стало намного лучше под командованием Арми, — закончил он. С этим никто не стал бы спорить. Стенс не сомневался, что все с теплотой вспоминали о Брендоле только потому, что он героически погиб, спасая малышку Рей от дракона.
Что, как оказалось, героизмом не являлось.
— Ладно, — ответил Клайд, он словно все еще не верил, что его ни в чем не винят. — И что же потом случилось с Аурелией?
У Стенсланда отвисла челюсть:
— Аурелия, — выдохнул он. — Это ее имя. Настоящее имя Рей! — Клайд с тревогой на него посмотрел, поэтому Стенс поспешил объяснить: — Маленькая девочка почти не умела говорить, когда... когда мы ее похитили. Но она сказала «Рей», и мы решили, что это, наверное, ее имя!
Клайд слабо улыбнулся:
— Так и есть в какой-то степени: это прозвище, которым ее звали мы с Кайло.
Стенс почувствовал, как его губы растягиваются в ответной улыбке. Пусть Рей и не знала, кто она такая, викинги украли ее прошлое, но хотя бы они не украли ее имя. Не полностью.
— Арми фактически удочерил ее, — продолжил Стенс. — Он сказал, что девочка находится под его опекой, что он уважит желания нашего покойного отца, заботясь о ней и о клане. — Произнесенная перед всей деревней после высадки с «Абсолюта» речь звучала трогательно, но больше всего Стенсу запомнилась маленькая девочка с каштановыми волосами, сидящая на руках у его брата. Она сосала большой палец и с любопытством разглядывала столпившихся викингов.
— Значит, она и твоя сестра тоже? — спросил Клайд. Стенс ожидал, что он станет ревновать, но в его голосе слышалось облегчение.
— Да. Она моя младшая сестра. Только теперь ей пятнадцать, и она куда более умелый викинг, чем я когда-либо буду.
— Ну не знаю, ты же подстрелил дракона, — посмеиваясь, поддразнил его Клайд.
— Не напоминай, — простонал Стенс. — Мне и так ужасно жаль.
Неожиданно Клайд склонил свою огромную голову и легонько подтолкнул Стенса мордой:
— Если бы ты меня не подстрелил, мы бы не смогли обсудить происшедшее. Я с радостью заплачу за эту возможность поврежденным крылом.
Стенс вздохнул, но, набравшись смелости, погладил Клайда по морде, лаская гладкую чешую.
— Вопрос в том, что нам делать дальше? Нам нужно уладить этот конфликт.
— Да, но как? — Стенс подумал об ущербе, нанесенном деревне, о страхе, о ранах, причиненных драконьими налетами. А затем подумал о том, как больно, когда у тебя крадут ребенка, когда ты не знаешь, где он, все ли с ним в порядке, когда ты пропускаешь все его детство, пока он растет у похитителя. Примирить две стороны было слишком большой и важной задачей для такого, как он.
— Я не знаю, — признался Клайд. Он отстранился, напряженно глядя на Стенсланда. — Мне нужно поговорить с Рей, — решил он. — Думаю, это станет первым шагом. Ты сможешь привести ее сюда?
Стенсланд моргнул. Это он мог сделать.
— Да! Да, конечно! — Зная Рей, он не сомневался, что она придет в восторг, она отважна и бесстрашна, как все викинги. Если кто-то и примет нормально новость о том, что он, оказывается, дракон, то это Рей. — Или ты мог бы пойти со мной? В человеческом облике мы могли бы выдать тебя за гостя из другого клана.
Клайд взглянул на свое порванное крыло.
— Вряд ли сейчас я смогу полностью превратиться в человека. Если спрячу крыло, то могу повредить его еще сильнее.
Стенс поморщился.
— Тогда явно не стоит превращаться! — Он поднял взгляд и увидел, как небо светлеет по мере приближения рассвета. — О боги! Мне нужно идти! Я должен был подготовить все к завтраку, Клауд меня убьет! — Или Хакс убьет, если узнает, что Стенс ушел ночью один. Он с трудом поднялся на ноги, морщасть от боли во всем теле.
— Стенс... — начал Клайд, но прервался, в нем чувствовалась какая-то внутренняя борьба. Через секунду он кивнул: — Я буду здесь, хорошо?
— Я вернусь как можно быстрее!
Chapter Text
Стенсланд влетел на кухню ровно в тот момент, когда Клауд успел произнести «Где» из «Где Стенсланд?», и тут же принялся помешивать кашу в огромном чане.
Следя, как закипает водянистая масса, он понял, что завтрак будет невкусным. Козы плохо переносили стресс, поэтому Кейдел смогла надоить всего два кувшина молока, а большая часть еды погибла при разрушении кухни. Для приготовления каши они обычно использовали орехи и сушеные ягоды из погребов, и обычно нужды в этих припасах не возникало до середины зимы.
Честно, им еще повезло, что дождя не было, поскольку у кухни теперь отсутствовала крыша. Продолжая помешивать, Стенс взглянул на затянутое тучами небо и подумал о Клайде, который остался на берегу озера совсем один. Он тяжело воспринял новости о Рей. Клайд годами винил себя в том, что потерял ее, и, какие бы доводы ни приводил Стенс, он никак не мог снять это чувство вины.
Клауд отвесил ему подзатыльник, указав на почти закипевшую кашу и рявкнув, чтобы он сосредоточился. Обычно повар был благодушным и терпеливым, именно поэтому Стенсланд к нему и попал. А сейчас он был сильно не в духе, и это обескураживало. Ситуация начинала казаться по-настоящему серьезной.
Плохое настроение Клауда отражалось и на остальных викингах, когда они подходили по очереди, а Стенс накладывал каждому по миске жидкой каши. Постепенно обеденный зал наполнился мрачным, усталым бормотанием, пока в него не ворвался облаченный в броню Хакс в сопровождении По, Фазмы и сестер Тико. Он прошел в переднюю часть зала, привлекая всеобщее внимание.
— Мой клан, — обратился он ко всем в наступившей тишине. — Вы знаете, что прошлой ночью на нас напали. Вы знаете, что на нас нападают уже несколько недель. Драконы пытались уничтожить нашу деревню, выгнать нас из наших домов, но мы не уйдем! Мы — викинги! Мы не сгибаемся, не ломаемся и нас не сдвинуть с места.
По залу пронесся одобрительный гул, что Стенсу совсем не понравилось. Он заметил Рей, которая сидела за столом в дальнем конце зала и кивала с серьезным видом.
— Мы доблестно защищались и каждый раз их прогоняли, но они продолжают возвращаться, — голос Хакса разносился по залу. — У нас остался единственный выбор: если мы хотим положить конец волне разрушений, мы должны сразиться с ними!
Гул стал громче. Викинги любили сражаться.
— Мы соберем наш флот. Оснастим каждый корабль катапультой, отправимся на родину драконов и десятикратно воздадим им за все разрушения, которые они нам причинили!
Зал взорвался радостными возгласами и топотом. Стенс, похоже, остался единственным не охваченным жаждой мести, но тут он заметил вежливо поднятую руку.
— Да, Митака? — кивнул Хакс.
Митака кашлянул::
— Значит, вы выяснили, где они живут?
Хакс холодно и зло улыбнулся.
— Да.
Роуз выступила вперед, в ее темных глазах светилась решимость:
— Мы считаем, что они обосновались на островах Крэйт. — Она имела в виду небольшую цепочку вулканических островов, расположенных на западе. — Вот почему только наша деревня подвергается постоянным атакам — Илум оказался в пределах дальности их полета, они считают его своей территорией.
«Нет, — подумал Стенс, у него свело желудок: — Дело совсем в другом!»
Он видел логику в сделанных выводах, но они были совершенно неправильными!
— Это не их территория! — прорычал Хакс, заводя толпу. — Это наша территория!
Крики собравшихся викингов стали оглушительными, и Хакс, наконец, жестом призвал к тишине.
— План опасен, — признал он. — Я не буду притворяться, что это не так. Но мы победим. Мы защитим наши дома, наши семьи и нашу деревню!
— Капитаны, — позвал По. Он отвечал за их флот: от рыбацких лодок до драккаров. — Снаряжение кораблей обсуждайте со мной.
— Пришлите ко мне члено команд, чтобы организовать установку катапульт, — добавила Роуз.
— И ко мне — за оружием, — крикнула Пейдж.
Затем вперед шагнула Фазма.
— Вы все, соберите свое оружие и доспехи. Не идите в бой неподготовленными. Моя кузница открыта для тех, кому нужна замена или ремонт.
Хакс гордо кивнул своим помощникам.
— Выступаем на закате. Если нам повезет с ветром, мы достигнем островов Крэйт до рассвета и ударим по врагу, пока он спит.
Стенсу нужно было все это как-то остановить, но напряжение в зале только нарастало. Его брат всегда был хорошим оратором, всегда знал, на что надавить, чтобы привлечь людей на свою сторону. Сейчас не было шансов повлиять на происходящее. Он всего лишь Стенсланд. Что он мог сказать? «О, я разговаривал с драконом. На самом деле они милые»? У него не было доказательств. Он должен был достучаться до Хакса. Если он сможет убедить брата, тот положит конец этому безумию.
— Идите! — крикнул Хакс. — Начинайте готовиться! Нельзя терять ни минуты!
Когда воодушевленные викинги покинули обеденный зал, Стенс выскочил из двери на кухню и заметил Хакса, идущего к кузнице вместе с Фазмой.
— Арми! — позвал он, переходя на бег, чтобы догнать их.
Хакс недовольно на него посмотрел.
— Стенсланд, после завтрака ты должен помогать Клауду с уборкой.
— Сейчас помогу. Мне нужно с тобой поговорить.
Хакс даже не подумал замедлить шаг.
— Менее чем через двенадцать часов мы отправимся в плавание. С разговором придется подождать.
— Нет, Арми, пожалуйста. Речь как раз об этом! О набеге.
Вздохнув, Хакс, наконец, остановился, повернулся лицом к Стенсу и кивнул Фазме, чтобы она шла вперед.
— Что случилось с твоей головой? — спросил он, нахмурившись, когда увидел шишку.
— Я упал с дерева.
Хакс поджал губы:
— Если бы ты носил шлем, то не пострадал бы.
— Арми, пожалуйста, не нападай на драконов! — выпалил Стенс. — В этом нет необходимости!
Брат отвел его в сторону, подальше от остальных.
— Я объяснил, зачем нам на них нападать. Ты не слушал?
— Нет! В смысле, я слушал, но...
— Они уничтожат всю нашу деревню, если мы не уничтожим их первыми, — ответил Хакс с суровой решимостью.
— Но они не пытаются уничтожить деревню! Не пытаются нас прогнать!
Хакс удивленно поднял брови.
— О чем ты? — Он указал на разрушенные дома. — Как раз это они и пытаются сделать! Ты очень сильно ударился головой?
Он собрался уходить, и Стенс в панике схватил его за руку.
— Арми, пожалуйста...
— Прекрати, — прошипел Хакс, недовольно глядя на него. — Ты знаешь, я очень люблю тебя, младший брат, но у нас нет времени на твои бредовые идеи. — Стенс открыл рот, чтобы возразить. Хакс поднял палец: — Закончи помогать Клауду, затем отправляйся к Пейдж помогать загружать оружие на корабли.
— Но...
— Нет. Помнишь, что я говорил об исполнении моих приказов?
После напряженной паузы Стенсланд с горечью кивнул.
— Хорошо, — Хакс повернулся и ушел, оставив Стенсланда поникшим и побежденным.
Почему он решил, что брат его послушает? Хакс никогда его не слушал.
Но вот кое-кто другой мог его выслушать.
Стенс бродил среди суетящихся викингов, пока не заметил Рей, идущую со стопкой бинтов к гавани.
— Рей!
— Стенс! — Она быстро понизила голос до заговорщицкого шепота: — Ты нашел дракона?
— Да! Он в кратере. Я прострелил ему крыло, но он все еще жив!
Рей изумленно открыла рот.
— Жив? Клянусь богами... Ты в порядке? Не ранен?
— Что? Нет, я в порядке. Послушай, он очень милый. Его зовут Клайд, и он ледяной дракон...
— Погоди, — Рей удивленно на него посмотрела. — Ты с ним разговаривал? Они умеют говорить на нашем языке?
— Да! — Стенс поглубже вдохнул, заставляя себя успокоиться. — Слушай, он хочет с тобой поговорить.
— Со мной?
— Да, это довольно сложно, я попытаюсь все объяснить по дороге, но сейчас нам нужно идти.
Рей, должно быть, почувствовала его серьезность, потому что кивнула, огляделась по сторонам и заметила Митаку.
— Митака, извини, я забыла кое-что прихватить! Не мог бы ты отнести их на «Финализатор»? — Она одарила смутившегося Митаку самой милой улыбкой, положив бинты на ящик, который он нес.
Стенс и Рей целеустремленно зашагали по деревне, стараясь двигаться так же быстро, как все остальные, и поспешили к дорожке, ведущей к кратеру.
— Так что происходит? — спросила Рей по-прежнему шепотом. — Почему дракон хочет со мной поговорить?
Стенс замялся, пытаясь решить, с чего начать. Он должен подобрать правильные слова, иначе Рей может передумать и отказаться встретиться с Клайдом.
— Это прозвучит безумно, — осторожно начал он.
— А когда с тобой бывает по-другому? — улыбнулась она.
— Ха-ха, спасибо, сестренка, — он набрал побольше воздуха, собираясь с духом: — Клайд — тот самый дракон, на которого напала команда Брендола.
Рей нахмурилась.
— Что? В тот день, когда они спасли меня?
«История о последнем путешествии Брендола» была популярной сказкой на ночь для детей викингов. В ней было все: ужасающие монстры, девица в беде, драматическое спасение, и оба вождя, предыдущий и нынешний, изображались отважными героями.
— Да, — подтвердил Стенс. — И с тех пор драконы тебя ищут.
Рей резко остановилась.
— Они все еще хотят меня сожрать? — ее голос дрогнул. — Я что, какой-то драконий деликатес?
Стенсланд замахал руками, пытаясь объяснить:
— Нет! Нет, они никогда не собирались тебя есть. Викинги ошиблись. Клайд присматривал за тобой...
Рей склонила голову набок, скрестив руки на груди.
— Или он сказал это тебе, чтобы ты привел меня к нему в лапы.
Стенс застонал. Все шло просто ужасно.
— Он не такой. Клайд добрый. Он подхватил меня, когда я свалился с дерева, и приложил лед к шишке...
Рей скептически на него посмотрела.
Стенс представил себе Клайда, его неуверенную улыбку, боль в его голосе, когда он рассказывал о том, как потерял Рей.
— Ты его сестра, — выпалил он.
Рей нахмурилась и, схватив его за плечи, развернула к себе лицом.
— Стенс, посмотри на меня. Я не дракон. Они мне не родственники. Я такой же человек, как ты.
— Нет, драконы могут принимать человеческий облик.
— Стенс...
— Я бы тоже не поверил, но я своими глазами видел. Когда я нашел Клайда, он выглядел почти как человек. А потом превратился прямо у меня на глазах. Когда тебя заметила команда «Абсолюта», ты была в человеческом облике, а Клайд — в драконьем. Вот почему они решили, что он собирается тебя съесть!
Рей вздохнула.
— Тогда почему я никогда не превращалась в дракона?
— Не знаю! Наверное, потому, что тебя постоянно окружали люди? Дети растут, подражая взрослым, верно? Если никто вокруг тебя не летает, не дышит огнем и не превращается, с чего бы тебе решить, что ты это умеешь?
Рей задумчиво прикусила губу.
— Пожалуйста, Рей. Драконы решили, что мы тебя пленили или пытали, или что-то в этом роде. Может, если они узнают, что ты в безопасности, то перестанут нападать на нас. Знаю, мне трудно доверять но пожалуйста!
— Я тебе доверяю, — в конце концов решила Рей. — Но это не значит, что я тебе верю.
У Стенса свело живот.
— Однако, я верю, что драконы умеют разговаривать — ты бы не смог такое выдумать. Так что стоит хотя бы поговорить с этим драконом, Клайдом.
— Хорошо! — У Стенса едва не кружилась голова от облегчения.
— Тогда пошли, — поторопила его Рей. — Нам лучше поспешить, если мы хотим помешать планам Арми.
— Да! Точно!
Они продолжили путь по лесу, следуя по протоптанной дорожке. В дневном свете было не так страшно, особенно зная, что дракон, которого Стенс искал, не собирался его есть. Или, возможно, его просто подбадривало присутствие Рей, она умела оказывать такой эффект на людей.
Когда они добрались до поляны, Клайда нигде не было видно. Стояла тишина, озеро выглядело прозрачным и неподвижным. Рей настороженно замерла на опушке, но Стенс продолжил идти вперед.
— Эй! — позвал он. — Эй!
В тени на другом краю поляны зашевелилось что-то едва различимое, и затем из-за деревьев показался Клайд. Его темно-зеленая чешуя делала его практически невидимым.
— Я привел Рей! — Стенс радостно помахал Клайду, получив в ответ уважительный кивок и взмах хвостом. Дракон сел, вежливо дожидаясь, пока они подойдут ближе, по-видимому, не желая их пугать.
Стенс повернулся к Рей, которая стояла, разинув рот.
— Видишь, я же говорил...
— Нет! — закричала Рей на кого-то у него за спиной. Стенс обернулся, как раз чтобы увидеть, как из кустов выскочило две дюжины вооруженных викингов во главе с Хаксом.
Клайд не успел подняться, как на него уже набросили огромные, прочные рыболовные сети. Стенс был уверен, что Клайд тут же их стряхнет, но викинги уже подхватили края сетей одним скоординированным движением и натянули, отчего у Клайда подкосились лапы, и он упал.
— Стойте! — Стенсланд кинулся вперед. — Прекратите!
Стоило Клайду открыть пасть, чтобы зареветь, как вокруг его челюстей обвились веревки, стягивая их. Стенс услышал его тихий, отчаянный рык, увидел ужас в его глазах.
— Что вы делаете?! — заорал Стенс на викингов, удерживающих Клайда. Некоторые даже обернулись на него, пораженные таким напором хиляка Стенсланда.
Хакс схватил его за шиворот, прежде чем он успел начать стаскивать сети.
— Прекрати сейчас же! — Хакс был в ярости. Стенс побелел при виде выражения лица своего брата. — Как тебе в голову пришло, что сможешь в одиночку справиться с драконом? Тебе повезло, что я вовремя понял, о чем ты болтаешь! Если бы мы не добрались сюда так быстро... — он глубоко вздохнул, явно чтобы успокоиться. — Все хорошо. Теперь он не может причинить тебе вреда.
Стенс начал вырываться из хватки брата.
— Конечно, он не причинит мне вреда! Он никому не причинит!
— Это одно из тех чудовищ, которые терроризируют деревню! — сердито рявкнул Хакс. — Я бы сказал, что его намерения в отношении нас предельно ясны.
— Нет, Арми, ты не понимаешь. Он пытался остановить сражение.
Хакс хмуро посмотрел на него, а затем на все еще сопротивляющегося Клайда. Оба его крыла прижали к спине, из поврежденного сочилась кровь. Ощущения, должно быть, были мучительными.
— Помнишь, я рассказывал о том, как подстрелил дракона? — спросил Стенс, отчаянно пытаясь убедить Хакса, что Клайд не опасен. — Прошлой ночью, когда все спали, я отправился его искать. Он мог убить меня, но не стал.
— Значит, тебе невероятно повезло, — прошипел Хакс. — Этот дракон — убийца. Тебя там не было, поэтому ты не мог его узнать, но этот, — он указал топором на Клайда, — дракон убил нашего отца. — Среди с трудом удерживающих Клайда викингов раздался ропот, атмосфера стала еще более враждебной.
— Только потому, что Брендол отрубил ему лапу и похитил Рей!
Хакс бросил взгляд на Рей, которая медленно приближалась к ним с растерянным видом.
— И ты решил вернуть ее ему?
— Нет! Это не то...
— Ты с ума сошел? Даже ты должен был понимать, что нельзя подвергать сестру такой опасности!
Стенс в отчаянии схватил себя за волосы. Ему никогда не переубедить Хакса. Он словно разговаривал со стеной. Даже Рей не поверила ему до конца, а Хакс не поверит тем более. Они должны были услышать эту историю от Клайда, иного пути не было.
— Клайд! — прокричал он, поднырнув под руку Хакса и снова попытавшись дотянуться до дракона. В этот раз его поймала Фазма, железной хваткой обхватив за талию. — Клайд, ты должен превратиться! Покажи им!
Дракон глухо застонал, слов было на разобрать из-за стягивающей пасть веревки, но его безумный взгляд впился в Стенсланда, в глазах плескался ужас. Он точно не собирался добровольно становиться маленьким слабым человеком, когда его окружали кровожадные викинги. Для него эта ситуация должна была быть совершенно жуткой.
— Пожалуйста, — еще раз хрипло попросил Стенс. — Клайд! Прости меня!
По его лицу потекли слезы.
— Арми! — Рей потянула Хакса за рукав. — Мне кажется, Стенс прав: у нас наконец-то появился шанс поговорить с драконом, мы обязаны его выслушать.
Хакс потрясенно уставился на нее.
— Поговорить с ним? Он просто гигантская ящерица. Мы можем разговаривать с ними не больше, чем с волками, медведями или соколами.
— Но вдруг мы все-таки сможем? Можно не снимать с него сети, — логично предложила Рей. — Просто развяжите веревки вокруг его пасти.
— Пасть — самая опасная его часть! Эта тварь может плеваться сосульками длиной с мою руку!
— Он этого не сделает! — взмолился Стенс. — Обещаю! Арми, пожалуйста.
Хакс перевел взгляд с одного на другого, его лицо посуровело.
— Уведи их отсюда, — приказал он Фазме. — Не знаю, что на них нашло, но я не хочу, чтобы они вмешивались в операцию. Запри их в тюрьме до нашего возвращения.
— Действуйте! — рявкнула Фазма. По ее команде двое ее помощников схватили Рей за локти, не давая ей драться.
— Арми, ты совершаешь ошибку! — прокричал Стенс, вырываясь. — Ты не должен так поступать!
— Я должен защитить наш клан, — ответил Хакс.
— Есть и другой способ его защитить, но ты не хочешь ничего слышать, потому что ты такой упрямый! Ты уже решил поступить по-своему и отказываешься от чужих идей!
Щеку Стенса обожгло болью — Хакс влепил ему звонкую пощечину и прошипел:
— Хватит.
— Ну же, Стенс, — Фазма тащила его так, словно он ничего не весил. — Не усугубляй ситуацию.
— Но...
— Не надо, — предупредила она.
Стенс в отчаянии перевел взгляд с брата, лицо которого все еще было перекошено гневом, на Клайда, который продолжал сопротивляться и скулил от боли.
— Только не делай ему больно! — всхлипнул он. — Пожалуйста!
— О, я не собираюсь причинять вред этому дракону, — прямо сказал Хакс, повернувшись к Клайду и пристально на него глянув. — Он отправится с нами. Наличие заложника будет нашим преимуществом, если драконы хоть что-то чувствуют к себе подобным.
— Конечно чувствуют! — прорыдал Стенс, не подумав. — Поэтому мы и влипли в эту историю!
Пока Фазма волокла его прочь с поляны, Стенс не отрывал взгляда от жалобных глаз Клайда, словно так мог внушить ему хоть какую-то надежду. Казалось, дракон потерял желание бороться, смирившись со своей судьбой.
* * *
Стенс не переставал плакать всю дорогу до деревни. В результате Фазма дала ему платок, когда он насквозь промочил свой. Рей же была... непривычно тихой.
Тюрьма была обустроена в скалистых пещерах к востоку от деревни. Именно сюда Рей привела детей, чтобы спрятать их во время нападения драконов. Камеры были простыми и обычно использовались в качестве изолятора, в котором могли отоспаться буйные пьяные викинги. Теперь же камеры в основном были заняты едой и ценными вещами, поскольку пещеры зарекомендовали себя как самая защищенная от драконов территория деревни.
Фазма поместила Стенса и Рей в разные камеры.
— Предлагаю вам использовать это время, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок, — проинструктировала она их, запирая двери камер.
— Фазма, подожди, — в последний раз взмолился Стенс, схватив ее за рукав сквозь прутья решетки. — Арми совершает ошибку. Пожалуйста, нам нужно просто поговорить с драконами!
Губы Фазмы сжались в тонкую линию.
— Кес за вами присмотрит, так что не усложняйте ему жизнь, — она вырвала рукав из его пальцев и ушла в сопровождении своих помощников.
Стенс долго стоял, вцепившись в решетку, а затем опустился на пол, закрыв лицо руками.
В камерах отсутствовали окна, но от входа в пещеру доносилась тихая суета викингов, готовящихся к отплытию. Он не мог выкинуть из головы картину, как Клайда копьями загоняют на «Финализатор», привязывают к палубе, а его бедное травмированное крыло совсем сминают.
— Я подвел его, — прошептал Стенс.
— Кого? Арми? — спросила Рей из соседней камеры.
— Клайда! Он... он доверился мне, а я привел их всех прямо к нему.
— Стенс...
— За что бы я ни взялся, все идет наперекосяк, — простонал он. — Я всегда стараюсь изо всех сил, но что-то обязательно идет не так.
Даже Рей было нечего на это ответить.
— Эй, — тихо произнесла она. — Если мы выберемся отсюда, то у нас еще есть шанс добраться до Клайда, верно?
Стенс не понимал, чем это могло им помочь, если уже не помогло раньше. Ничто из того, что он делал, никогда не помогало.
— Нам просто нужно развязать его морду, — продолжила Рей. — Тогда он сможет рассказать Арми, что ты не сошел с ума, не врешь, не попал под воздействие чар, или что там с тобой случилось, по его мнению. — Стенс шмыгнул носом, глядя на ее серьезное лицо. — Мы ничего не потеряем, если попробуем, — добавила Рей.
— Хорошо, — согласился он, несказанно радуясь тому, что его младшая сестра все еще оставалась на его стороне.
Они порылись в вещах, хранящихся в камерах, в поисках чего-нибудь достаточно тонкого, чтобы вскрыть большие железные замки, или достаточно прочного, чтобы сбить их. Рей нашла украшенную драгоценностями пряжку для плаща, но сразу же сломала иголку об замочную скважину. Стенс нашел камень и попытался сбить замок, но в итоге только расцарапал костяшки пальцев. Рей заставила его засунуть руку в ее камеру, чтобы она могла перевязать ее.
Они даже попытались трясти и пинать решетку, на случай, если в ней чудесным образом найдется какой-нибудь дефект. Все были слишком заняты, чтобы обратить внимание на доносящийся из тюрьмы лязг, но Стенсу пришло в голову, что своими действиями они в некотором роде подтверждают правильность решения Хакса запереть их.
Как бы то ни было, им не повезло: решетки оказались прочными. Сдавшись, они оба сжались в комок на своих койках, наблюдая, как падающий от входа в пещеру, луч дневного света скользит по полу.
День плавно перешел в вечер, оставляя их лишь с несколькими факелами в качестве источника света. Из гавани раздались радостные крики, когда флот, наконец, отчалил. И Стенс зажмурился от грозящего захлестнуть его отчаяния. Слишком поздно. Он не смог спасти своего друга-дракона от своего брата, а драконов — от викингов. Он никого не смог спасти.
Шаркающие шаги возвестили о приходе Кеса с парой мисок в руках. Он с удивлением перевел взгляд с одного мрачного заключенного на другого.
— Выше нос, вы двое, — произнес он, ставя в каждую камеру по миске. — Они вернутся через несколько дней, если на то будет воля богов.
Стенсланд не смог заставить себя ответить. Как Кес мог быть таким беззаботным? Как будто никто не ожидал, что драконы станут защищать свой дом столь же яростно, как викинги защищали свой. Погибнет либо множество викингов, либо множество драконов, а возможно, даже тех и других.
— Ладно, — произнес Кес, когда никто из них так и не заговорил. — Спите крепко. Я загляну утром.
Как только он ушел, вероятнее всего, чтобы уложить детей, Рей скатилась с койки и осмотрела миски.
— Хлеб с сыром, — сообщила она, жуя. Клауд ушел с отрядом, а старик Кес не умел готовить.
Стенс неохотно съел собственную порцию, совсем не чувствуя вкуса. Их брат возглавил практически самоубийственную атаку против могущественного врага, который мог бы и не быть врагом, а он сидел взаперти и ел сыр. Доев, Стенс свернулся калачиком на койке, спиной к Рей.
По мере приближения ночи темнота сгущалась. Он должен был быть измотан, и он был измотан, но уснуть не мог. Он думал о Клайде, раненом, испуганном, застрявшем на «Финализаторе» в окружении викингов. Беспокоился ли он о своем клане или не сомневался, что они с легкостью уничтожат жалкие кораблики викингов? Злился ли он не него или просто был разочарован?
— Стенс? — донесся голос Рей из другой камеры. — Ты правда думаешь, что я могу превращаться в дракона?
Он перевернулся на другой бок и увидел, что она серьезно смотрела на него, нахмурившись, что было ей свойственно, когда она напряженно думала.
— Верю, — кивнул Стенс. Он не сомневался, что Клайд не соврал ему насчет Рей.
— Хорошо, — Рей спрыгнула с койки, потягиваясь. — Я собираюсь попробовать превратиться. Уверена, если бы я была драконом, то смогла бы вытащить нас отсюда.
Стенс моргнул.
— Да... Да, конечно!
Рей стояла посреди своей камеры, крепко зажмурившись, все ее тело сосредоточенно напряглось. Ничего не происходило. Через несколько минут она надулась.
— Ничего не выходит.
— Попытайся представить дракона, — предложил Стенс. — Например... представь, что ты размером с дом. Или представь, что у тебя есть крылья и ты летаешь!
Рей снова закрыла глаза, сжимая кулаки и буквально вибрируя от напряжения.
— Ты уверен? — спросила она несколько минут спустя, меряя шагами камеру. — Ничего!
Стенс вспомнил, что он видел, когда Клайд менял облик.
— Может, лучше попробовать частичное превращение? Клайд выглядел практически как человек, за исключением крыльев и рогов. Ты можешь просто превратить свою руку в лапу?
Рей подняла руку, пристально глядя на нее, вероятно пытаясь представить каково это, иметь чешую и когти.
— Может, я забыла, как это делается? — пропыхтела она. — Может, если достаточно долго не превращаться, ты теряешь эту способность?
Это было вполне вероятно. Никто из них не знал наверняка, как работает способность драконов менять облик.
Стенс начал ходить взад-вперед, старательно напрягая память.
— Клайд говорил что-то насчет того, чтобы прятать крылья. Это прозвучало так... словно дракон — его обычная форма, но он может скрывать ее и выглядеть человеком.
— Тогда, наверное, мне нужно перестать прятаться? — задумчиво произнесла Рей. — Снять с себя человеческую маскировку...
Она снова закрыла глаза, нахмурившись. Стенс стоял у решетки, молча поддерживая ее, чтобы не мешать сосредоточиться. По телу Рей прошла легкая дрожь, и она открыла рот, чтобы прерывисто вздохнуть, за долю секунды до того, как превратилась. Ее маленькое тело увеличилось, словно надувшийся парус. Прутья прогнулись с металлическим скрежетом, камера была слишком мала, чтобы вместить целого дракона. Дверь распахнулась с оглушительным лязгом, и Стенс отскочил назад, когда ее хвост ввалился в его камеру через проломленную решетку.
— Ой, — пробормотала Рей в наступившей оглушительной тишине.
Стенс поднялся на ноги, пораженный видом белоснежной драконицы, неуклюже втиснутой в пещеру. Крылья Рей были прижаты к потолку, и она определенно только что стукнулась головой.
— Рей, ты в порядке?
— Кажется, да. — Хвост хлестнул, снова сбивая Стенса с ног. — Ой, о-ой, это был ты?
— Да, — поморщился он.
— Ну, мы определенно выбрались, — произнесла она, вытянув шею, чтобы взглянуть на Стенса. Он на мгновение потерял дар речи. Это Рей. Драконица, но все еще Рей. Стенс не мог объяснить, откуда он это знал. Возможно, если вы хорошо кого-то знаете, то всегда его узнаете?
— Не могу поверить, что я правда это сделала! — Рей улыбалась. Ее рога задели камень, и она вздрогнула. Рей, конечно, была намного меньше Клайда, но все равно слишком большой, чтобы поместиться в пещере. — Можешь помочь мне выйти? Кажется, я немного застряла.
— Да, конечно, подожди секунду! — Стенс перелез через ее хвост и выбрался через прогнувшиеся прутья. Ему удалось отодвинуть остатки двери в камеру Рей, чтобы та могла выбраться наружу.
У нее за спиной что-то разбилось.
— У хвоста точно есть собственный разум, — проворчала Рей, сделав еще один неуверенный шаг вперед. Стенс успел выдернуть из крепления один из факелов до того, как она успела случайно ударить его крылом, и повел ее к выходу из пещеры.
Когда они достигли каменистого пляжа, Рей расправила крылья, создав такой порыв ветра, что Стенсланд едва снова чуть не упал.
— Ты только посмотри! — воскликнула она, оглядывая себя, неуверенно хлопнула крыльями, приподнялась на дюйм над землей и взвизгнула от восторга. — Великая мать Тора, я умею летать! — она взглянула на Стенса. — Верно?
— Да! Не вижу причин, почему нет.
— Ладно, отойди!
Стенс послушно снова спрятался в пещере, сопротивляясь нисходящему потоку воздуха, пока Рей хлопала крыльями, подпрыгивая. Она чуть не упала ничком, пытаясь ухватиться лапами за пустоту и отчаянно хлопая крыльями, но вовремя выровнялась.
— Ха! — крикнула она, маша крыльями, и понеслась прочь по пляжу белой полосой. Стенс наблюдал, как она закладывает вираж и даже умудряется сделать неуклюжую бочку. На лице Стенса появилась широкая улыбка. Он оказался прав: он знал, что ей понравится быть драконом. После нескольких минут восторженных воплей Рей вернулась к нему, приземлившись на неровную гальку. и отряхнулась.
— Давай! — позвала она, неуклюже присев. — Залезай.
— Что?
— Я умею летать! Мы можем отправиться за Арми и остальными! Если мы их догоним, им придется нас выслушать!
Это была хорошая мысль: даже Хакс, скорее всего, не сможет поспорить со своей сестрой, ведь она была настоящим драконом.
Стенс сглотнул, глядя на нее снизу вверх. Ее чешуя была настолько светлой, что практически светилась в лунном свете.
— Хорошо, только позволь мне... Это может оказаться не так-то просто. — Рей выглядела очень гладкой.
Молясь о том, чтобы не опозориться, как при попытке взобраться на дерево на глазах у Клайда, он осторожно полез наверх, вздрогнув, переносил весь свой вес на Рей. Встав на ее согнутую переднюю лапу, он понял, что у него нет иного выбора, кроме как ухватиться за гребень, идущий вдоль ее спины, и попытаться вскарабкаться еще выше.
У него болели руки, но он подтянулся, пытаясь нащупать опору под ногами и отчаянно стараясь не повредить ее прекрасную чешую. Почему-то ему казалось, что испачкать ее грязью будет кощунственно. Ему удалось перекинуть ногу, и он оказался верхом на ней. Стенс подумал, что стоило бы взять веревку, чтобы привязать себя. Ухватиться было особо не за что.
— Залез?
— Да? — неуверенно ответил он. Рей встала, и это движение почти сбросило его со спины. — Нет! — вскрикнул он, подавшись вперед и прижавшись к ее шее. К счастью, у Рей хватило здравого смысла не пытаться обернуться, чтобы узнать, что же произошло. Стенс вцепился в нее руками и ногами так сильно, как только осмелился. Почувствовав себя уверенно, он дал Рей отмашку и приготовился к взлету.
Прямо за ним Рей расправила крылья — огромные паруса, готовые ловить ветер и напрягла мышцы, готовясь к прыжку. — Полетели! — крикнула она и, подпрыгнув, они оказались в воздухе.
Стенс очень гордился собой, что не закричал, когда земля внезапно ушла у них из-под ног. Деревня становилась все меньше и меньше по мере того, как Рей набирала высоту, пока не стал виден весь остров целиком: скалы, леса, кратер.
Как только Рей приноровилась, ее огромные белые крылья задвигались почти лениво, а Стенс обнаружил, что полет стал достаточно плавным, чтобы ослабить свою железную хватку на шее Рей и рискнуть слегка выпрямиться. Под ними — далеко под ними — блестел в лунном свете океан. Соленый и свежий ветер трепал волосы Стенса и рвал одежду.
В нем зародилось что-то похожее на чувство победы.
— Это потрясающе! — прокричал он звездам.
— Точно! — согласилась Рей. — Мы летим! Словно... я была рождена для этого.
Стенс мог только рассмеяться в ответ, погладив ее гладкую чешую:
— Ты и была.
— А ты был прав, — добавила она.
— Клайд был прав, — поправил он ее.
— Да, — она ненадолго замолчала. — Не могу дождаться, когда познакомлюсь с ним по-настоящему. Не могу поверить, что у меня есть еще один брат, — пожаловалась она.
— Вообще-то их у тебя еще два: кроме Клайда, есть Кайло.
Рей притворно застонала, но затем повернулась, взглянув на него одним глазом:
— Стенс, у тебя с собой компас?
Он похлопал себя по жилету, отыскивая маленькое устройство:
— Да! — Стенс извлек его как можно острожнее, держа его как можно более ровно.
— Острова Крэйт находятся на северо-северо-западе от деревни, — сообщила Рей. — Я услышала, как По говорил о направлении.
— Хорошо, поверни немного вправо. — Ее крылья опустились, когда она выровняла курс по маленькой стрелке. — Вот так.
— Ладно, держись за меня. — Стенс попытался ухватиться за что-нибудь и в итоге вжался в шею Рей, цепляясь за ее шипы. — Я полечу так быстро, как только смогу!
Chapter Text
— Вон они! — Стенс заметил флот викингов раньше Рей. Деревянные драккары окружили один из островов Крэйт, который скорее походил на коническую гору, возвышающуюся над океаном, чем на остров. По бокам его росла чахлая растительность, а по периметру опоясывала узкая полоска черного песка. Нижние склоны были усеяны пещерами, в которых, видимо, и жили драконы.
Битва уже началась, предрассветный воздух кишел драконами и снарядами. Драконы нападали на корабли, пытаясь нанести им такой урон, чтобы потопить, а викинги отстреливались камнями и стрелами, чтобы держать драконов на расстоянии, пока перезаряжали большие катапульты. После одного из выстрелов раздался стук, затем свист и оглушительный треск камня, врезавшегося в склон горы. Викинги радостно закричали, когда образовавшийся в результате обвал перекрыл вход в одну из пещер.
— Где Клайд? — Рей удалось перекричать шум битвы. — Ты его видишь?
Крепко ухватившись за ее шипы, Стенс наклонился, всматриваясь в хаос. Он заметил клановое знамя на одном из самых больших кораблей и темную фигуру, скорчившуюся на палубе.
— Нашел! Он на «Финализаторе»!
Корабль был цел, в отличие от многих других, которые были повреждены и уже накренились. Хакс оказался прав: драконы не стали нападать на его корабль, боясь навредить Клайду.
Рей расправила крылья, уходя в крутое пике, лавируя между снарядами.
— Ого! — вскрикнула она, когда мимо ее лица со свистом пронесся камень.
— Эй! Перестаньте стрелять! — прокричал Стенсланд, отцепив одну руку от шипов и отчаянно размахивая ею. Это должно было сработать, должно!
Рей чудом увернулась от града стрел, а Стенс едва удержался у нее на спине.
— Арми, остановись! — прокричала она.
И тут над ними раздался громовой рев:
— Прекратить огонь!
Почти в тот же миг протрубил рог вождя, мрачный звук разнесся по всему полю битвы. Викинги и драконы замерли, обе стороны в замешательстве ожидали дальнейших приказов.
— Мы слишком быстро снижаемся! — прокричала Рей Стенсу, напрягая крылья в попытке затормозить. Прямо на них неслась палуба «Финализатора», и Стенс едва успел сгруппироваться, прежде чем они врезались в нее. Он не смог удержаться на спине Рей, когда она резко остановилась, и они оба перекувыркнулись.
— Ох, — простонал Стенсланд, у него болели спина, зад и руки. Кажется, он врезался в твердый, как камень, бок Клайда.
— Стенсланд? — раздался изумленный голос Хакса. Стенс приподнялся, чтобы увидеть, как все арбалеты нацелились на лежащую белую драконицу, пытающуюся встать, не наступив на собственные крылья.
— Арми, не надо, — прохрипел Стенс. — Это Рей!
— Что?
— Рей — дракон!
— Арми! — поприветствовала его Рей слегка приглушенным голосом. — О, ради Одина...
По ее телу пробежала рябь, и белая драконица уменьшилась, чешуя, крылья и хвост исчезли, и на палубе оказалась совершенно голая Рей.
Глаза Хакса округлились, он коротко вскрикнул и, лихорадочно сорвав с себя плащ, закутал в него Рей.
— Рей? Что, черт возьми...
— Арми! — Рей улыбнулась Хаксу. — Я могу превращаться в дракона! Точнее, я скорее дракон, который может превращаться в человека, но можно сказать и так.
— Хакс! — прокричал стоящий у штурвала По, прежде чем Хакс успел отреагировать.
К ним приближался гигантский черный дракон.
— Рей! — проревел он.
Немедленно все до единого орудия развернулись и нацелились на него. Видимо, это был Кайло. Стенс взглянул на Клайда, ожидая подтверждения. Зеленый дракон все еще был крепко связан, но его глаза в панике расширились, и Стенс с нарастающим ужасом осознал, что, с точки зрения Кайло, викинги взяли в заложники его брата и сестру.
— Кайло! — прокричал Стенс и прыгнул вперед, чтобы оказаться между арбалетами и приближающимся драконом, размахивая руками. — Все в порядке! Они оба в порядке!
— Стенс, отойди! — крикнул Хакс. — Что ты делаешь?!
Стенс и сам не знал, что делает. Он не сомневался, что его вот-вот испепелят, он видел, как пламя обволакивает клыки черного дракона, а в его глазах горит ярость. Когда он приземлился, корабль закачался, носовая часть накренилась под его весом.
— Не стрелять! — приказал Хакс викингам, заслонив собой Рей.
Дракон презрительно на них посмотрел, но пламя в его пасти постепенно угасло.
— Я тебя узнал, — выплюнул Хакс, поднимая топор. — Это от меня ты получил этот шрам!
— Ты забрал мою сестру! — прорычал Кайло, встряхнув весь корабль. Стенс искренне надеялся, что не обмочился.
Хакс моргнул:
— Погоди, ты умеешь говорить?
— Конечно мы умеем говорить! — прорычал Кайло. — Мы же не животные!
— А по тебе и не скажешь!
— Кайло? — вмешалась Рей, выскользнув из рук Хакса, чтобы рассмотреть черного дракона.
Выражение его морды тут же смягчилось:
— Рей, не бойся. Мы тебя вытащим. Все будет хорошо, — он наклонился к ней.
— Рей, отойди! — прошипел Хакс, оттаскивая ее. — Это существо опасно!
— Опасно для тебя, — фыркнул Кайло. — Я бы никогда не причинил вреда своей сестре.
— Это моя сестра!
— Ладно, перерыв! — прокричала Рей, стряхнув с себя Хакса. — Ясно, что никто не желает причинять мне боль, а я не хочу, чтобы вы причиняли боль друг другу, так что можем мы просто остановиться на минутку?
После долгого возмущенного молчания черный дракон сел на задние лапы, из его пасти вился дым. Хакс убрал топор и жестом приказал встревоженным викингам опустить оружие.
— Хорошо, — Рей преувеличенно тяжело вздохнула. — Давайте начнем с начала.
— Вы похитили мою сестру! — тут же прорычал Кайло.
— Мы что? — тут же разъярился Хакс.
Стенс понял, что Хакс и Кайло собираются повторить их с Клайдом диалог, только в гораздо более злых выражениях. Никто не обратил внимания, как он сделал пару осторожных шагов назад, ведь все были слишком заняты наблюдением за разворачивающейся драмой или за драконами, которые все еще кружили над их головами.
Он подкрался к Клайду и присел возле его морды:
— Подожди секундочку, — прошептал он, возясь с узлами. Конечно же, они были слишком туго затянуты, чтобы он мог их ослабить, поэтому Стенс достал свой верный кинжал и начал пилить веревки. — Прости, что я так долго, — добавил он. — Прости за все.
Клайд заворчал, большего он не мог с крепко связанными челюстями.
Внезапно корабль накренился, все викинги ахнули, Стенс замер, думая, что их с Клайдом заметили, но нет, Рей снова обернулась драконом, вероятно, чтобы еще раз доказать Хаксу, что она дракон, а Кайло показать, что она невредима.
— Твоя лапа все еще у тебя? — прошептал Стенс, освободив морду Клайда.
— Да, — прошептал тот, стараясь говорить как можно тише. — Кажется, я на ней лежу.
Это явно было неудобно.
Стенс двигался вокруг Клайда, извинившись, когда ему пришлось на него забраться, чтобы освободить крылья. Он не разбирался в драконьей анатомии, но крылья были сложены неправильно, подобно тому, как Стенс неправильно складывал постиранные вещи и Митака заставлял складывать их заново. Часть веревок впивалась в перепонки, и Стенс осторожно их перепиливал, чтобы не причинить еще больше боли.
На носу корабля Хакс все еще спорил с Кайло. Стенс не мог не испытывать уважения к брату за то, что тот кричал прямо в морду разъяренному дракону размером с дом.
— Может быть, все разрешилось бы гораздо раньше, если бы ты изрыгал слова, а не пламя! — подначил Хакс.
— О да, и почему же мы не попытались поговорить с людьми, которые без причины напали на моего брата и похитили сестру! Даже не представляю, почему мы решили, что разговоры здесь не помогут!
Стенс соскользнул с Клайда, и несколько ближайших викингов в тревоге отскочили, когда зеленый дракон сел, стряхивая с себя веревки и осторожно расправляя крылья. Дыры, оставленные импровизированным снарядом Стенса, все еще кровоточили, и Клайд поморщился, согнув и разогнув крылья, пытаясь унять боль от того, что они всю ночь были пережаты.
К сожалению, Кайло выбрал именно этот момент, чтобы отвести взгляд от рыжего человека, тыкающего в него пальцем.
— Брат! — прорычал Кайло, выпуская клубы дыма. — Что они с тобой сделали?!
— Кайло, это просто поврежденное крыло, — поспешно ответил Клайд. — Оно заживет. Я не могу летать, но со мной все в порядке.
Кайло снова повернулся к Хаксу:
— Ты!
— Вообще-то я, — пропищал Стенсланд, потому что, хоть и боялся Кайло, но не мог позволить брату взять вину на себя.
— Он не специально, Кайло, — поспешно добавил Клайд. — Как и все остальные. Произошло недоразумение.
Хакс посмотрел на Клайда с нескрываемым удивлением.
Клайд шагнул вперед и замер, когда корабль слегка накренился. По-видимому, его грузоподъемность ограничивалась тремя драконами.
— Кайло, давай поговорим с мамой, — предложил он. — Все вместе.
— А ваша мама? — спросил Хакс, переводя взгляд с одного дракона на другого.
— Лея, королева драконов.
— Королева? — пискнул Стенс.
— Она очень милая, — заверил его Клайд. — И захочет увидеть свою дочь.
Хакс взглянул на Рей и помрачнел. Рей серьезно беспокоило, что она не знала своих родителей.
— Отличное предложение, — наконец произнес он. — Для меня было бы честью поговорить с вашим монархом от лица клана.
Кайло кивнул:
— Я слетаю за ней. — Он повернулся к Хаксу: — Встретимся на берегу, мы все не поместимся на этих корабликах.
— Все бы поместились, если бы вы приняли человеческий облик, — холодно ответил Хакс.
Кайло фыркнул, расправив крылья. Внезапная просадка корабля, когда Кайло оттолкнулся и взлетел, едва не сбила всех с ног. Стенсу показалось, что Хакс пробормотал что-то о бесцеремонных животных, прежде чем повернуться к ошеломленным викингам, демонстрируя свою обычную спокойную уверенность.
— Бросаем якорь! — крикнул он боцману. — И подготовьте лодку.
Несмотря на замешательство, викинги подчинились приказу, спустили лодку за борт «Финализатора» и сбросили к ней веревочную лестницу.
— По, Фазма, вы с нами!
— Есть! — крикнул По, передавая штурвал Митаке. Фазма просто кивнула.
Прежде чем спуститься в лодку, Хакс обратился к команде:
— Слушайте! Я собираюсь разобраться с этим недоразумением. Никто — никто — ни во что не стреляет, пока я не вернусь. Все ясно? — Он пристально посмотрел на каждого из присутствующих. — Роуз, передай сообщение на другие корабли.
Низенькая женщина уже замахала сигнальными флажками растерянной Пейдж на борту «Фульминатрикса».
Клайд с сомнением посмотрел на маленькую лодку. В драконьем облике он явно был для нее великоват.
Фазма сообразила быстрее Стенсланда, шагнув вперед и расстегнув плащ.
— Вот, — хрипло произнесла она, протянув плащ Стенсу, а затем спустилась за Хаксом и По в лодку. Клайд облегченно вздохнул, но так и не превратился.
— Эй, — позвал Стенс, привлекая внимание Клайда. Глаза дракона были широко распахнуты, в них читалось легкое отчаяние. — Представь, что здесь нет никого, кроме меня.
— И меня, — весело добавила Рей. Она снова превратилась в человека, словно показывая ему, как это делается.
Клайд рассмеялся, закрыв глаза. Через мгновение его фигура изменилась, уменьшаясь, пока он не превратился в человека, если не считать порванных крыльев, все еще растущих из спины. Протез со стуком упал на палубу, и Рей подняла его, стала разглядывать с явным любопытством. Стенс помог Клайду прикрыть стратегически важные места плащом Фазмы, в итоге Клайд обернул его вокруг бедер на манер полотенца. Стенс не жаловался.
Как только все уселись в лодку, Фазма и По взялись за весла, уверенно направив ее к берегу. Напряженное выражение лица Фазмы свидетельствовало, что она не в восторге от того, что они шли, точнее, плыли, на вражескую территорию в таком небольшом составе, но она безоговорочно доверяла Хаксу. Как и все они.
— Какая она, королева? — спросила Рей у Клайда, когда тот забрал у нее свой протез.
— Мама? Она... очень добрая. Очень умная. Немного суровая.
— Думаешь, я ей понравлюсь?
Все в лодке скептически посмотрели на Рей.
— Д-да, — запнувшись, ответил Клайд.
— Конечно, ты ей понравишься, — гневно фыркнул Хакс и улыбнулся. Рей всем нравилась.
Затем Рей ахнула, указав на берег. Кайло только что появился из самой большой пещеры в сопровождении еще одной драконицы, бледно-фиолетовой, элегантной и царственной. Чешуя на ее шее блестела серебром. Не было никаких сомнений, что это королева.
Как только они достигли отмелей, По выпрыгнул из лодки и затащил ее на черный песок пляжа. Несмотря на свой беззаботный нрав, он явно был напряжен. Хакс тоже. Как и Стенсланд, если честно. Рядом с ними приземлилось несколько драконов, на почтительном расстоянии, но они все равно впечатляли: покрытые красной, зеленой и синей чешуей гиганты. Хакс помог Рей выбраться из лодки. Конечно, она не нуждалась в помощи, но понимала, что они хотят показать драконам свою заботу о ней, поэтому Рей приняла протянутую руку и сошла на песок.
Клайд остался человеком, за что Стенс был ему абсурдно благодарен. Его мощная фигура успокаивала, и он стоял достаточно близко, чтобы они могли держаться за руки.
Земля содрогалась от каждого шага Кайло, пока он приближался вместе с лиловой драконицей. Когда они подошли настолько близко, что викингам пришлось запрокинуть головы, чтобы посмотреть на них, королева превратилась, уменьшаясь в размерах, в невысокую женщину с темными седеющими волосами и добрыми глазами. Плащ, закрепленный цепочкой у нее на шее, аккуратно накрыл ее, и она застегнула его пряжкой.
Рей шагнула вперед, прежде чем Хакс успел что-либо сказать:
— Мама? — спросила она, сглотнув.
Королева кивнула, в ее глазах блестели слезы, и Рей, не колеблясь, бросилась в ее объятия и крепко прижалась к ней.
— Аурелия, — прошептала королева. — Дочка, я так по тебе скучала. Я не смела и надеяться, когда Финн сообщил мне, что видел тебя.
Рей всхлипнула, сдерживая слезы. Даже у Хакса слегка повлажнели глаза, но он быстро придал своему лицу строгое выражение, едва Рей и Лея оторвались друг от друга.
Королева перевела взгляд на отряд викингов, Хакс, Фазма и По поклонились, и Стенс с запозданием последовал их примеру.
— Королева Лея, — обратился к ней Хакс, — я Армитаж Хакс, вождь илумских викингов, сын Брендола Хакс и приемный брат вашей дочери Рей.
— Приятно познакомиться, вождь Хакс, — весьма сухо ответила Лея. — Сын сообщил мне, что похищение Аурелии произошло в результате трагического недоразумения.
Стенс вздрогнул от ее скептического тона, но Хакс просто кивнул:
— Так и было, ваше величество. К сожалению, мы просто не знали о способности драконов принимать иной облик и говорить, поэтому, когда мой отец увидел человеческого ребенка в компании дракона, он ошибочно предположил, что тот собирается ее убить, и поспешил это предотвратить.
Кайло недоверчиво фыркнул, но Хакс его проигнорировал.
— Я должен принести вам всем самые искренние извинения, — продолжил он, переводя взгляд с одного дракона на другого. — От имени своего отца, от себя и своего клана. Я понимаю, что мы не можем компенсировать годы, которые вы провели без своей дочери, но надеюсь, что у вас хватит сострадания простить нас. — Он снова сдержанно и официально поклонился.
Стенсу хватило ума не показывать своего удивления. Вероятно, гордость Хакса страдала от столь заискивающего поведения, особенно когда Кайло злобно на них таращился. Но, возможно, Хаксу было проще извиняться, зная, что можно возложить большую часть вины на Брендола.
Расправив плечи, Хакс продолжил:
— Я надеюсь договориться о прекращении вражды между нашими народами.
— Договориться? — перебил его Кайло, не сдержавшись. — Ты заблуждаешься. Ты не в том положении, чтобы торговаться.
— Совершенно верно, — спокойно согласился Хакс. — Теперь, когда мы отказались от наших рычагов давления, — он кивком головы указал на Клайда и Рей. — Если бы вы захотели, не сомневаюсь, что ваши драконы могли бы потопить наши корабли и перебить нас всех, прежде чем мы смогли бы организовать эффективную оборону.
— Что? — С ужасом на лице Рей прыгнула между ними. — Не смей! — прокричала она, свирепо глядя на Кайло. — Не смей причинять им боль. Они моя семья! Если ты причинишь им боль, никогда тебя не прощу!
Хакс мрачно и решительно смотрел на Кайло, пока Рей безуспешно пинала его левую лапу — единственную часть тела, до которой она могла дотянуться в человеческом облике.
— Кайло, пожалуйста, успокойся, — вздохнула Лея, затем повернулась к Хаксу: — Я согласна, что в дальнейшей вражде нет нужды. Аурелия невредима и явно сильно привязана к вашему клану. Если она рада отпустить прошлое, то и мы тоже.
Все взгляды обратились к Рей, которая перестала пинать Кайло и неуверенно моргнула.
— Да! Конечно! Давайте просто поставим точку в этом противостоянии. Обе стороны натворили много плохого из-за страха, гнева и незнания. Но мы всегда можем остановиться.
Лея кивнула, ее глаза светились гордостью:
— Отлично сказано.
— Несомненно, — согласился Хакс.
Кайло поскреб когтями по песку, но обиженно промолчал.
— Так что теперь? — спросила Рей, когда больше никто ничего не сказал.
— Мы бы хотели, чтобы ты осталась с нами, — вежливо ответила Лея. — Узнала о своем драконьем происхождении.
Стенс почувствовал, как у него все сжалось внутри. Он не продумал все настолько наперед: конечно же, драконы захотят вернуть Рей.
Лея откашлялась, словно следующие слова давались ей с трудом:
— Но мы сознаем, что выбор за тобой. Викинги хорошо к тебе относились, а мы для тебя незнакомцы. Мы не станем возражать, если ты захочешь остаться с ними.
— Но... — возмутился Кайло. Лея предупреждающе глянула на него.
— Я... — Рей жалобно переводила взгляд с одной семьи на другую. — А можно я останусь со всеми? Например, часть времени буду проводить с вами, часть с викингами. Мы ведь живем не так уж и далеко друг от друга...
На лице Леи появилась теплая улыбка облегчения:
— Конечно можно, дорогая.
Рей просияла:
— Это же отлично, правда, Арми?
— Полагаю, данное решение значительно улучшило бы отношения между нашими кланами, — задумчиво произнес Хакс. — Хотя есть кое-что еще, что могло бы помочь изменить наше мнение о драконах...
— Выкладывай, — рыкнул Кайло. Лея похлопала его по ноге.
— Помогите нам отстроиться заново.
— Что? — рявкнул Кайло.
— Половина деревни лежит в руинах, — произнес Хакс. — Помощь таких больших и сильных существ, как драконы, безусловно, ускорила бы восстановление.
Кайло взмахнул хвостом:
— Ты же не серьезно. Ты ожидаешь, что мы...
— Кайло, — тихо произнесла Рей. — Я знаю, что ты просто пытался найти меня, но... было действительно страшно.
Выражение морды Кайло заметно смягчилось, когда он посмотрел на свою искреннюю младшую сестру.
— Ладно, — согласился он.
— Итак... — начал Клайд, неловко кашлянув. — Значит ли это, что мы сможем навещать викингов, если захотим? Как только все будет отстроено, конечно.
Сердце Стенсланда учащенно забилось. Он спрашивал... потому что хотел снова увидеться? Конечно же нет.
Хакс удивленно посмотрел на Клайда.
— Думаю, это можно устроить, — медленно ответил он.
Лея склонила голову, оценивающе глядя на Хакса, словно могла прочитать его мысли.
— Вождь Хакс, мне стоит поблагодарить вас. Я знаю, что вы приплыли сюда с намерением уничтожить нас. Спасибо, что нашли иной способ уладить конфликт.
Хакс со смущенным видом поджал губы.
— Ваше величество, я, безусловно, не заслуживаю вашей похвалы, заслуживает ваш сын, Клайд. — Клайд вздрогнул, когда Хакс повернулся к нему. — Ты самый добрый человек, которого я когда-либо встречал. Ты отплатил на нашу враждебность терпением и пониманием, и за это мы перед вами в большом долгу.
Клайд выглядел так, словно хотел провалиться сквозь землю.
— Все не совсем так... Стенсланд помог! — ответил он, отчаянно пытаясь переключить внимание с себя.
— Я? — пролепетал Стенс. — Я только и сделал, что подстрелил тебя!
— Нет, ты выслушал, — серьезно возразил Клайд.
— А я не стал, — закончил Хакс. — Стенсланд, я должен извиниться и перед тобой. Ты старался объяснить, что мы все заблуждались, но, к моему стыду, я тебя проигнорировал. — Он хлопнул Стенса по плечу, одарив той самой гордой улыбкой, которую Стенс всегда мечтал заслужить. — Прости.
Если раньше ему казалось странным, что Хакс извиняется, то теперь все стало совсем нереальным — когда извинения были адресованы ему.
— И все же, — произнесла Лея, прежде чем Стенс успел покраснеть до кончиков ушей. — Я хочу поблагодарить вас за то, что все эти годы вы оберегали Аурелию. Она важна даже больше, чем вы можете себе представить.
— Правда? — спросила Рей.
Лея улыбнулась ей:
— Твоя способность особенно редка среди драконов.
— Ты можешь исцелять, — взволнованно сообщил Кайло. — Ты же знаешь, что я выдыхаю огонь, а Клайд — лед? А ты можешь выдыхать целебное вещество, заживляющее раны и защищающее от болезней.
— Ох... — взгляд Рей стал отсутствующим. — Я знаю, — медленно произнесла она. — Кажется, я уже делала это раньше. Стенс, помнишь, как несколько лет назад у тебя была лихорадка?
Стенс чуть не подпрыгнул.
— Ну... да? — Это был ужасно неприятный случай: он был две недели прикован к постели, в поту и ознобе, почти в бреду, и мог лишь пить воду. Он помнил, как Рей сидела у его постели, склонившись над ним, настаивая на том, что он поправится, практически приказывая ему.
И он поправился.
— Мне, кажется я что-то выдохнула на него. Это возможно? — спросила Рей.
— Думаю, да, — ответила Лея. — Твой дядя, мой брат, научился использовать свое дыхание даже в человеческом облике.
Рей задумалась.
— Да, но... Я не могу делать это по желанию.
— Мы поможем тебе научиться, — пообещал Клайд. — Чтобы развить твои способности, нужна практика.
Стенс кивнул, подумав о том, что Клайд мог выдыхать как огромные смертоносные сосульки, так и мелкие градины.
Рей взглянула на израненное крыло Клайда.
— Можно я попробую на тебе? Вдруг я смогу помочь.
Клайд моргнул.
— Конечно.
— Думаю, в драконьем облике тебе будет проще, — мягко предложила Лея.
— О, конечно. — Рей сбросила с плеч плащ Хакса, кинула ему обратно и превратилась, прежде чем он успел высказаться по поводу ее наготы. Клайд повернулся к ней спиной, осторожно расправив крылья. Он заметил сожаление на лице Стенсланда и незаметно для остальных улыбнулся ему.
— Ты почувствуешь это здесь, — Лея похлопала Рей по чешуйчатой груди. Рей выпрямилась, сделав глубокий вдох и нахмурив брови, и сосредоточилась. Очень осторожно она подула на крылья Клайда. Изо рта у нее вырвалось что-то похожее на густой дым, который выплеснулся на порванную перепонку. Клайд вздрогнул, и Стенс схватил его за руку, поддерживая. Раны начали затягиваться на глазах, мембрана срастаться, а шипы вставать на место.
— Работает, — восхитился Стенс.
— Я чувствую, — усмехнулся Клайд, морщась от, по-видимому, не самых приятных ощущений. Постепенно выражение боли на его красивом лице исчезло.
Рей пошатнулась, когда у нее перехватило дыхание, но Кайло успел подхватить ее, не дав ей упасть и раздавить людей.
— Необязательно было делать все на одном дыхании, глупышка!
— Простите, — прохрипела Рей.
Клайд пошевелил крыльями, полностью расправив их, и на пробу похлопал.
— Как новенькие, — произнес он, и Рей клыкасто улыбнулась ему. Внутреннее напряжение немного отпустило Стенса. Всегда можно положиться на помощь Рей, она исправит его ошибки.
С явным облегчением Клайд вернулся в драконий облик, аккуратно сложил крылья. Он вставил культю в протез и несколькими быстрыми движениями застегнул ремни.
— Подожди, а как же твоя нога? — спросила Рей, вывернувшись из лап Кайло. — Можно я?..
Клайд с сомнением посмотрел на протез.
— У всех наших способностей есть предел, — мягко ответил он. — Может, после того, как у тебя появится больше опыта.
Через пару мгновений Рей кивнула. Лея выглядела чрезвычайно довольной. Даже Кайло улыбнулся и перестал выглядеть угрожающе.
— Есть ли у людей специальные ритуалы для скрепления подобных соглашений? — спросила Лея у викингов.
— Зависит от того, насколько сильно вы хотите опьянеть, ваше величество, — ответил По. Лея вежливо рассмеялась.
— Он прав, — вздохнул Хакс, коротко глянув на По. — Пир был бы подходящим способом скрепить союз двух кланов, но в данных обстоятельствах, думаю, хватит рукопожатия. — Он протянул руку Лее, и та смело пожала ее, одарив Хакса теплой, но все же царственной улыбкой.
— Возможно, после завершения восстановления деревни? — предложила Лея.
— Отличная идея.
— Пусть наше будущее будет плодотворным и счастливым, — произнесла Лея.
Хакс, похоже, сомневался, должен ли он повторить за ней, поэтому просто кивнул:
— Безусловно.
— Кайло? — королева подняла взгляд на своего старшего сына. — Не мог бы ты?
Кайло привстал на задние лапы и распахнул крылья:
— Драконы! — проревел он.
Лея вздрогнула.
— Простите, он такой шумный, когда что-то объявляет, — пробормотала она.
— Наша сестра к нам вернулась! — прокричал Кайло. — Вражда с викингами Илума окончена! — Драконы, собравшиеся вокруг, радостно взревели, некоторые подошли ближе, желая увидеть Рей.
Первым оказался гордо улыбающийся темно-синий дракон.
— Я так и знал, что это ты! Все говорили, что я не мог ее узнать, но я узнал! Я бы узнал тебя где угодно!
— Да, Финн, — успокаивающе произнесла Лея. — И я очень рада, что ты ее нашел.
Фин потянулся мордой к Рей, но она вздрогнула и резко отстранилась, явно смущенная.
— Э-э, прости.
— Это приветствие, — пояснил Кайло Рей.
— Вот так, — добавил Клайд, прижавшись лбом ко лбу Кайло, и они на мгновение прикрыли глаза.
— О, понятно! — Рей подалась навстречу Финну, и синий дракон осторожно коснулся лбом ее лба.
— С возвращением, Рей, — произнес он.
— Финн, верно? — улыбнулась она. — Я с нетерпением жду возможности заново с тобой познакомиться!
Пока другие драконы толпились вокруг, оживленно переговариваясь, викинги отошли, освобождая место.
— Возможно, нам стоит вернуться на корабль и сообщить всем хорошие новости? — предложила Фазма.
— О, они наверняка сами все услышали, — сухо ответил По, имея в виду громовое объявление Кайло.
Хакс кивнул.
— И все-таки стоит как можно скорее им объяснить, на случай, если кто-то занервничает.
— Хакс! — позвал Кайло.
— Вождь Хакс, — машинально поправила его Фазма. За спиной Кайло Стенс заметил едва сдерживающую улыбку Лею.
Кайло фыркнул.
— Вождь Хакс, когда вам понадобится наша драконья помощь в восстановлении деревни?
Хакс задумчиво хмыкнул:
— Дайте нам три дня, чтобы доплыть домой и, так сказать, подготовить почву.
— Хорошо, ожидайте нас через три дня. Если начнете стрелять, соглашение будет разорвано.
— Даю тебе слово, — усмехнулся Хакс. — Только постарайтесь прилететь днем.
Стенс заподозрил, что они никогда не прекратят подкалывать друг друга.
Рей ненадолго выбралась из толпы драконов.
— Значит, я увижу вас через три дня? — неуверенно спросила она, словно Хакс мог внезапно передумать разрешить ей остаться с драконами. Она наклонила огромную голову, подталкивая его, пока Хакс не обнял ее, неловко, но искренне. Одним глазом она многозначительно взглянула на Стенсланда, и он присоединился к ним, прижавшись щекой к гладкой чешуе.
— Спасибо вам обоим, — прошептал Хакс очень тихо, чтобы больше никто не услышал.
— Нет проблем, старший брат, — ответила Рей.
Когда они разомкнули объятия, Хакс выпрямился во весь рост и вежливо кивнул Лее, Кайло и Клайду. — Пойдем, — позвал он Стенсланда. — Дадим им воссоединиться.
Стенс замешкался, взглянув на Клайда, который наблюдал за ним со своим обычным серьезным выражением лица.
— Ты ведь прилетишь помочь с восстановлением?
Клайд кивнул.
— Хорошо! Да, хорошо!
Когда они повернулись, чтобы уйти, у них за спиной раздалось сдавленное:
— Стенс? — неловко позвал Клайд. — Можно... Можно я отвезу тебя домой? — Драконы не умели краснеть, но он нервно переминался с ноги на ногу и дергал хвостом.
Стенс представил, как сидит верхом на огромном теле Клайда, и сглотнул:
— Ты этого хочешь?
Клайд опустил голову.
— Я так завидовал, что Рей взяла тебя в полет раньше меня, — пробормотал он.
Стенсланд чуть не расхохотался. Он протянул руку, и Клайд, не отрывая взгляда, уткнулся носом в его ладонь.
— Я с удовольствием с тобой полечу, — ответил Стенс, машинально обернувшись, ища взгляда Хакса.
Брат лишь закатил глаза.
— Только не упади, ладно? Ты все еще без шлема.
— Со мной все будет в порядке, — обиженно ответил Стенс, но он понимал, что Хакс просто волнуется за него.
— Я присмотрю за ним, — пообещал Клайд, раскрыв одно крыло, чтобы подтолкнуть Стенса к себе под бок.
Клайд бережно обнимал Стенсланда крылом, пока Рей представляла «одного из своих братьев-людей» другим драконам. Несмотря на столь долгое отсутствие, она сразу же со всеми подружилась. Стенс изо всех сил старался запомнить имена, но кураж, который поддерживал его последние двое суток, начал выветриваться, и если бы он не опирался на Клайда, то наверняка бы упал.
С кораблей викингов раздался звук рога, и Стенс понял, что они разворачиваются, направляясь домой. Вместе с драконами он помахал им вслед и увидел, как Хакс машет в ответ с палубы «Финализатора».
* * *
Три месяца спустя
Клауд вручил Стенсланду огромный поднос с фаршированными крабами, и тот покачнулся под его тяжестью. Они готовили пир уже два дня, и Клауд был полон решимости подать гостям-драконам все самые лучшие свои блюда. Стенс пытался объяснить, что обычно драконы едят мясо и рыбу сырыми, так что любая приготовленная еда станет для них интересным новым опытом, но Клауда было не переубедить.
У Стенса разболелись руки, когда он, пошатываясь, шел на деревенскую площадь, стараясь не споткнуться. По обеим сторонам площади стояли длинные столы, а посередине был сложен, но еще не разожжен огромный костер из дерева, оставшегося после перестройки. Викинги и драконы — по большей части в человеческом облике — собирались за столами, разговаривая и добродушно смеясь, о чем три месяца назад и помыслить было нельзя.
Дойдя до главного стола, Стенс остановился. Там не осталось свободного места — все было заставлено едой и напитками. К счастью, Клайд заметил его замешательство и отодвинул несколько тарелок с кружками, освобождая место. Кейдел и Митака принесли последние блюда, поэтому Стенс уселся рядом с Клайдом, теплая драконья ладонь тут же легла ему на бедро.
Как только Клауд вышел из кухни, вытирая руки о фартук, и кивком показал Хаксу, что все готово, Хакс встал и постучал по столу, призывая к тишине. Разговоры стихли, все внимание сосредоточилось на нем.
— Приветствую всех! Мы собрались здесь, чтобы поесть, выпить, а также отпраздновать союз между нашими кланами. Кайло? — вежливо спросил он, повернувшись вправо. — Не окажешь ли честь?
Черный дракон шагнул вперед, сделал глубокий вдох и выпустил струю пламени на костер, который тут же разгорелся, пламя пробежалось по дровам, и вся куча весело запылала. Толпа радостно поприветствовала его, подняв кружки.
Чуть отступив, Кайло преобразился: огромное тело уменьшилось, черный плащ, который, по-видимому, лежал между крыльями, скользнул вниз, прикрыв его.
— За... — начал Хакс и запнулся. Он никогда не запинался. Он уставился на Кайло, распахнув глаза и приоткрыв рот. Кайло вопросительно приподнял бровь, жестом предлагая продолжить речь. И в этот момент Стенс понял, что Кайло никогда раньше не превращался в человека, всегда оставаясь в драконьем облике, даже если это доставляло неудобства.
Он был... красивым. Не настолько, как Клайд, по мнению Стенсланда, но они были очень похожи. И, видимо, у них с братом совпадал вкус на мужчин, потому что Хакс покраснел, даже кончики ушей порозовели.
— За семью! — крикнул Хакс, пока Кайло усаживался рядом с ним, излучая самодовольство.
Рей первой подхватила тост, подавая пример остальным.
— За новых друзей! — продолжил Хакс, подняв свою кружку и салютуя сидящим среди викингов драконам. — За плодотворное и счастливое будущее! — закончил он, повторяя слова, произнесенные Леей на пляже. Со своего места Стенс увидел, что королева улыбается. Толпа осушила кружки, с удовольствием стукнув ими по столам.
— А теперь давайте пировать! — перекрывая шум, крикнул Хакс, и люди тут же начали передавать друг другу блюда, воздух наполнился звуками смеха, болтовни и жевания.
Воспоминания об ужасных крылатых тварях, несущих разрушение, остались в далеком прошлом. Хакс был прав: драконы, помогавшие им отстроиться заново, определенно помогли людям преодолеть страх и гнев. Даже самые скептически настроенные викинги в итоге смирились, поддавшись неудержимой доброте Рей.
По мере продвижения работ и улучшения отношений драконы даже начали вносить правки, чтобы сделать деревню удобнее для себя. Площадь, на которой они сейчас праздновали, была расширена, чтобы у драконов было больше места для приземления, а пещера, в которой располагалась тюрьма, была расчищена, чтобы драконы могли в ней спать. Клайд сказал Стенсу, что пещеры напоминают им о времени, проведенном в яйце, но, возможно, он пошутил.
Подразумевалось, что два клана продолжат тесно сотрудничать. В деревне стало намного оживленнее, когда все начали работать сообща. Даже Стенс смог принести пользу. Он, конечно, уронил Пейдж молоток на ногу, но в этот раз хотя бы на другую.
На другой стороне площади Стенс заметил Джанну, кислотную драконицу, увлеченную беседой с сестрами Тико, и понадеялся, что они не планируют какое-нибудь новое оружие, покрытое кислотой... Фазма положила глаз на Финна, шрапнельного дракона, но тот пока успешно избегал ее. Они с Рей не расставались, и Финн интересовался образом жизни викингов больше всех драконов, не считая Клайда.
Чуть дальше Лея беседовала с пожилой дамой по имени Маз. Стенс не сомневался, что Маз, крошечная ярко-оранжевая драконица с острым языком, только взглянув на них с Клайдом, нарочно заявила, что раньше драконо-человеческие были довольно распространены. А потом подмигнула, и они оба неловко поперхнулись, не в силах взглянуть друг на друга.
И, конечно же, Кайло и Хакс уже снова начали спорить.
Однажды у Маз найдутся подходящие слова и для них, если они сами не разберутся в своих чувствах.
Ночь все больше вступала в свои права, тепло от костра смешивалось с теплом от эля и теплом тела Клайда, к которому сонно прижался Стенс, и все, чего ему хотелось, — заползти в их пещеру и уснуть. Его вечно клонило в сон после выпивки — еще одна черта, несвойственная викингу.
— Знаешь что? — спросил он, подавив зевок.
— Хм?
— Я рад, что тебя подстрелил.
Клайд фыркнул от смеха и чуть не подавился элем.
— Знаешь что? — Он поставил кружку на стол и запустил пальцы в волосы Стенсланда. — Я тоже.
Ghosts of Maksimir (CroatiaNT) on Chapter 3 Wed 27 Aug 2025 07:01AM UTC
Comment Actions
я автор (FO_special_agent) on Chapter 3 Sun 31 Aug 2025 09:09PM UTC
Comment Actions
Трагик по вызову (Ice_Pick_Lodge) on Chapter 3 Mon 08 Sep 2025 08:17PM UTC
Comment Actions
Lenuchka on Chapter 3 Tue 09 Sep 2025 07:10PM UTC
Comment Actions